-
[
Référencement Client Diversitech
Formulaire Référencement Client
Travaillons ensemble pour augmenter les ventes
Merci d'avoir rejoint notre programme de référencement client. Nous savons qu'une grande partie de notre succès dans le domaine du gaz dépend du premier achat de votre équipement par le client. En tant que partenaire de confiance, veuillez partager un prospect qualifié à qui vous avez vendu de nouveaux équipements et pour lesquels Linde pourrait répondre à ses besoins en gaz. En guise de remerciement, vous / ou votre entreprise recevrez un incitatif pour nous aider à développer notre entreprise.
Partager une piste
Votre nom*
Votre adresse courriel *
Informations sur le client potentiel
Nom de l’entreprise*
Prénom*
Nom de famille*
Titre du poste
Numéro de téléphone*
(Chiffres seulement)
Courriel du client*
Adresse
Ville
Province
Veuillez sélectionner une province
Alberta
Colombie-Britannique
Manitoba
Nouveau-Brunswick
Terre-Neuve-et-Labrador
Territoires du Nord-Ouest
Nouvelle-Écosse
Nunuvut
Ontario
Île-du-Prince-Édouard
Québec
Saskatchewan
Yukon
Code postal
Décrire le matériel vendu
*Champs obligatoires
]
-
[
Régulateurs de Prostar™
Regulator Summary
Critical Purity - 4000 Series Regulators
These stainless...
High Purity - 3000 Series Regulators
These nickel...
]
-
[
LincolnElectric POWER MIG® 360MP Multi-Process Welder (No Input cord)
]
-
[
Accessibilité
Politique de Linde Canada inc. sur l'accessibilité
Contactez-nous
1-800-225-8247
Questions et commentaires
Information connexe
NORMES D’ACCESSIBILITÉ INTÉGRÉES – PLAN PLURIANNUEL
Politique sur l’accessibilité des personnes handicapées de l’Ontario
]
-
[
Référencement Client MDO
Formulaire Référencement Client
Travaillons ensemble pour augmenter les ventes
Merci d'avoir rejoint notre programme de référencement client. Nous savons qu'une grande partie de notre succès dans le domaine du gaz dépend du premier achat de votre équipement par le client. En tant que partenaire de confiance, veuillez partager un prospect qualifié à qui vous avez vendu de nouveaux équipements et pour lesquels Linde pourrait répondre à ses besoins en gaz. En guise de remerciement, vous / ou votre entreprise recevrez un incitatif pour nous aider à développer notre entreprise.
Partager une piste
Votre nom*
Votre adresse courriel *
Informations sur le client potentiel
Nom de l’entreprise*
Prénom*
Nom de famille*
Titre du poste
Numéro de téléphone*
(Chiffres seulement)
Courriel du client*
Adresse
Ville
Province
Veuillez sélectionner une province
Alberta
Colombie-Britannique
Manitoba
Nouveau-Brunswick
Terre-Neuve-et-Labrador
Territoires du Nord-Ouest
Nouvelle-Écosse
Nunuvut
Ontario
Île-du-Prince-Édouard
Québec
Saskatchewan
Yukon
Code postal
Décrire le matériel vendu
*Champs obligatoires
]
-
[
Acetylene
Acetylene
Production of acetylene gas consists of the reaction between calcium carbide and water
Acetylene is a synthetic gas produced from the reaction between calcium carbide and water, and this at various sites near our customers. The process helps to preserve the environment, as acetylene gas is a by-product of the petrochemical industry.
Safety information
Werken met acetyleenflessen (Dutch)
What is acetylene?
Acetylene, also known as ethyn, is a colorless, highly flammable gas. Because it is a colorless gas, it cannot be seen by humans, but because of its distinctive, garlicky, sweet smell, Actylene can still be perceived by humans. It is intoxicating, but not poisonous. Acetylene forms explosive compounds (acetylides) with silver and copper, among others; therefore, only metal alloys with up to 63% copper are allowed for equipment
How is acetylene used?
Acetylene is mainly used for oxyfuel welding and cutting. It is in fact the only gas with which gas welding can be done. In gas welding, two metal parts are united under the action of heat to one whole. The heat is obtained through the combustion of acetylene with oxygen. This creates a weld pool which, with or without the aid of an additive, forms a connection between the two metal parts. In oxyfuel cutting, the workpiece to be cut is brought to ignition temperature by means of a preheat flame, after which the centrally added cutting oxygen starts and maintains the oxidation process. The discharge velocity of the cutting oxygen jet blows the resulting slag out of the cutting joint. Oxy-fuel cutting is only possible for materials where the slag generated has a lower melting temperature than the material itself.
Why are cylinders for acetylene different from those for other gases?
The acetylene cylinder is an exception to other gas cylinders because it is completely filled with a porous mass, into which acetone has been sucked. This porous mass ensures a permanent distribution of the acetone throughout the contents. The reason for this is that at pressures above about 2 bar, without the presence of air or oxygen, acetylene can disintegrate into its elements, carbon and hydrogen, under explosive conditions at a sufficiently strong ignition source; this is called dissociation. When acetylene is dissolved in acetone and finely distributed throughout the porous mass, a safe filling pressure of 15 bar at 15°C can be maintained. Depending on the temperature, the gas pressure can vary by about 0.3 bar/°C.
]
-
[
Acheter Miller Electric Linde Canada Inc.
Miller Electric
Miller Electric est une entreprise américaine spécialisée dans la fabrication et la vente de matériel de soudage, d’accessoires et de consommables. Fondée en 1929, l’entreprise est devenue l’un des principaux fournisseurs de solutions de soudage et de
coupage à l’arc dans l’industrie. Miller Electric propose une large gamme de produits, notamment des générateurs de soudage à gaz et à moteur diesel, des dévidoirs de fil de soudage, des découpeurs plasma, et des casques de soudage.
Leurs produits sont utilisés dans diverses industries, telles que la construction, la fabrication et la réparation automobile. Grâce à sa réputation de qualité, d’innovation et de fiabilité, Miller Electric a gagné la confiance des
soudeurs et des fabricants du monde entier.
Sécurité et ÉPI Miller
Les risques et dangers connexes au soudage et au coupage étant ce qu’ils sont, la sécurité et les équipements de protection individuelle (ÉPI) sont d’une nécessité absolue! C’est pourquoi Linde propose différents types de produits de sécurité et d’ÉPI,
notamment des vestes, des masques de soudeur, des respirateurs et des gants de soudage de marque Miller.
Masques de soudeur Miller
Respirateurs Miller
Vestes de soudeur Miller
Gants de soudage Miller
Équipement de soudage et de coupage Miller
Linde propose une large sélection de soudeuses et de machines de découpe plasma Miller pour répondre à vos besoins. La sélection comprend des postes de soudage à génératrice, des postes de soudage portables, des postes de soudage MIG, des postes de soudage
TIG, des équipements de soudage à l’électrode, ainsi que des postes de soudage multi-procédés. Linde propose également des produits de pointe tels que des systèmes de soudage robotisés et des systèmes automatisés pour les fabricants
de toutes tailles.
Soudeuses MIG Miller
Soudeuses TIG Miller
Poste à souder/génératrice
Soudeuses à l’électrode Miller
Poste de soudage à l’arc Miller
Poste de soudage multi procédé
Poste à découpe plasma Miller
Soudeuse 211 Miller
Soudeuse 252 Miller
Soudeuse 225 Miller
Pièces et accessoires de soudage Miller
Linde vend une sélection d’accessoires pour compléter le fonctionnement et les performances de votre équipement de soudage. Ces accessoires comprennent des chalumeaux soudeurs et des têtes de soudage TIG, des pistolets de soudage MIG, ainsi que des équipements
supplémentaires pour le soudage MIG, TIG et à l’arc submergé. Notre sélection comprend également des équipements de gaz pour le soudage et le coupage, des systèmes de refroidissement, des housses d’équipement, des chariots et des remorques.
Des tables de soudage Miller sont également disponibles. Elles offrent une surface stable pour effectuer diverses tâches. La station de travail ArcStation FX, par exemple, s’ajuste et peut être déplacée dans une zone de travail. Linde
propose des consommables Miller pour le soudage MIG, TIG et à l’arc submergé, ainsi que des buses de coupe pour l’oxycoupage, des électrodes et des buses pour découpe plasma. Nous tenons également en stocks des pièces de réparation
pour vous aider à maintenir vos machines en état de marche sans interruption.
Pièces de rechange pour l'équipement de soudage et de coupage Miller
Pièces et accessoires Miller pour le soudage MIG
Câbles de soudage Miller
Chariots de soudage Miller
Acheter des produits de Miller Electric chez Linde
Linde Canada est un distributeur privilégié d’équipements et produits de Miller Electric. Parcourez nos produits Miller Electric et trouvez-y l’équipement de soudage et les produits d’ÉPI qui vous conviennent. Vous pouvez les acheter en ligne et passer
les ramasser en magasin dans l’un ou l’autre de nos quelque 80 succursales et plus à travers le pays. Notre personnel bien informé peut vous aider à choisir l’équipement et les produits Miller Electric et répondre à toutes vos questions.
]
-
[
Miller Build With Blue Linde Canada
]
-
[
FAQ Sécurité
]
-
[
Acheter Lincoln Electric Linde Canada
Lincoln Electric, un leader mondial de l’industrie du soudage et du coupage, fournit des produits et des solutions innovants destinés une vaste gamme d’applications industrielles. Ainsi, Lincoln Electric propose-t-il une gamme complète
d’équipements de soudage et de coupage, notamment des soudeuses à électrode, des soudeuses MIG, TIG et à fil fourré, des découpes plasma, de même que des systèmes robotisés. Réputé pour sa qualité, sa fiabilité et ses performances,
Lincoln Electric s’engage à respecter les normes de durabilité, de sécurité et d’environnement. Lincoln Electric dispose d’une équipe d'experts en soudage, en coupage et en automatisation qui propose une assistance technique, des formations
et des ressources éducatives pour aider les clients à améliorer leur productivité et leur efficacité. Lincoln Electric a une longue histoire qui remonte à 1895 et a été une entreprise pionnière dans de nombreux domaines de la technologie
du soudage et du coupage, depuis l’introduction de la première machine de soudage portable à tension variable et à opérateur unique jusqu’à la création d’applications logicielles et d’automatisation de pointe pour le soudage.
Soudage et Coupage
La gamme de produits de soudage et de coupage de Lincoln Electric propose un large éventail d’équipements, de consommables, d'équipements de sécurité et d'accessoires de haute qualité conçus pour diverses applications industrielles. Ces
produits sont connus pour leurs performances exceptionnelles, leur fiabilité et leurs solutions innovantes. Lincoln Electric s’engage également à respecter les normes de durabilité, de sécurité et d’environnement dans tout ce que cette
entreprise entreprend. Avec plus de 100 ans d’expérience dans l’industrie du soudage et du coupage, Lincoln Electric est une marque de confiance reconnue pour sa qualité et son expertise.
Équipement de soudage et de coupage
Soudeuses à moteur à essence
Acheter maintenant
Pieces et accessoires pour soudeuses à moteur à essence
Acheter maintenant
Pieces détachées et accessoires pour les découpeurs plasma manuels
Acheter maintenant
Découpeurs plasma manuels
Acheter maintenant
Torches plasma manuelles
Acheter maintenant
Pistolets MIG
Acheter maintenant
Soudeuses MIG
Acheter maintenant
Pieces et accessoires de soudage MIG
Acheter maintenant
Dévidoirs pour le soudage MIG
Acheter maintenant
Soudage multiprocédé
Acheter maintenant
Pieces de rechange pour robots
Acheter maintenant
Pistolets-dévidoir
Acheter maintenant
Soudeuses à l’arc à l’électrode enrobée (« baguette »)
Acheter maintenant
Pieces de rechange pour soudeuses à arc submergé
Acheter maintenant
Pieces et accessoires TIG
Acheter maintenant
Corps de torche TIG
Acheter maintenant
Manches de torche TIG
Acheter maintenant
Trousse de torche TIG
Acheter maintenant
Soudeuses TIG
Acheter maintenant
Porte-électrodes
Acheter maintenant
Accessoires de soudage et de coupage
Accessoires pour aspirateurs de fumées de soudage
Acheter maintenant
Aspirateurs de fumées de soudage
Acheter maintenant
Systemes de refroidissement à l’eau
Acheter maintenant
Télécommandes pour soudeurs
Acheter maintenant
Accessoires connexes aux équipements de soudage et de coupage
Acheter maintenant
Pieces de rechange pour les équipements de soudage et de coupage
Acheter maintenant
Housses pour machines à souder et à couper
Acheter maintenant
Câbles de soudage
Acheter maintenant
Chariots et matériel roulant de soudage
Acheter maintenant
Accessoires pour chariot et matériel roulant pour le soudage
Acheter maintenant
Connecteurs de soudage
Acheter maintenant
Prises de masse
Acheter maintenant
Fils et électrodes de soudage
Flux de brasage
Acheter maintenant
Baguettes d’apport pour le soudage TIG de l’aluminium
Acheter maintenant
Baguettes d’apport de soudage TIG d’acier inoxydable
Acheter maintenant
Électrodes d’acier allié
Acheter maintenant
Électrodes de rechargement dur
Acheter maintenant
Électrodes d’acier doux
Acheter maintenant
Électrodes d’acier inoxydable
Acheter maintenant
Fils fourrés en acier allié
Acheter maintenant
Fils fourrés en acier allié
Acheter maintenant
Fils de soudage en acier allié
Acheter maintenant
Fils de soudage en aluminium
Acheter maintenant
Fils de soudage pour rechargement dur
Acheter maintenant
Fils fourrés d’acier doux
Acheter maintenant
Fils fourrés en acier doux
Acheter maintenant
Fils de soudage à arc submergé en acier doux
Acheter maintenant
Fils de soudage en acier doux
Acheter maintenant
Fils de soudage en acier inoxydable
Acheter maintenant
Flux de soudage à arc submergé
Acheter maintenant
Consommables pour le soudage et le coupage
Électrodes pour torches plasma manuelles
Acheter maintenant
Buses pour torches plasma manuelles
Acheter maintenant
Capuchons de retenue pour torches plasma manuelles
Acheter maintenant
Bouchons de protection pour torche plasma manuelle
Acheter maintenant
Tuyeres pour pour torches plasma manuelle
Acheter maintenant
Électrodes pour la découpe plasma mécanisée
Acheter maintenant
Buses pour la découpe plasma mécanisée
Acheter maintenant
Capuchons pour la découpe plasma mécanisée
Acheter maintenant
Bouchons pour découpe plasma mécanisée
Acheter maintenant
Tuyeres pour soudage plasma mécanisé
Acheter maintenant
Tubes de col pour soudage MIG
Acheter maintenant
Tubes-contacts MIG
Acheter maintenant
Diffuseurs MIG
Acheter maintenant
Dévidoirs MIG
Acheter maintenant
Isolateurs MIG
Acheter maintenant
Gaines guide-fil MIG
Acheter maintenant
Buses MIG
Acheter maintenant
Buses de chalumeau de soudage oxyacétylénique
Acheter maintenant
Tubes contacts pour le soudage à l’arc submergé
Acheter maintenant
Sieges de pince porte-électrode TIG
Acheter maintenant
Pinces porte-électrode TIG
Acheter maintenant
Trousses de consommables TIG
Acheter maintenant
Buses TIG
Acheter maintenant
Capuchons pour torche TIG
Acheter maintenant
Sécurité et ÉPI
La gamme de produits de sécurité et d’ÉPI de Lincoln Electric est une gamme complète d'équipements de sécurité et de protection individuelle conçus pour assurer la sécurité et la protection des travailleurs. Elle propose une variété de
produits, notamment des masques de soudeur, des appareils de protection respiratoire, des gants, des vestes, des lunettes de protection et des lunettes de sécurité, qui sont conçus avec une technologie avancée pour offrir un maximum
de confort, de durabilité et de protection dans les environnements dangereux. Les produits de la gamme Sécurité et ÉPI de Lincoln Electric sont conçus pour répondre à des normes et réglementations de sécurité rigoureuses, afin de protéger
les travailleurs et de les aider à éviter les risques de sécurité courants. La société propose également des programmes de formation et d’éducation sur l’utilisation correcte de ses équipements de sécurité afin d’aider les clients
à réduire au minimum les risques. Avec plus d’un siècle d’expérience, Lincoln Electric est un nom de confiance connu pour ses solutions innovantes et son engagement en faveur de la sécurité dans le secteur industriel.
Gants de soudeur
Acheter maintenant
Accessoires pour casques de sécurité et casques antichocs
Acheter maintenant
Bandeaux absorbants pour casque de sécurité
Acheter maintenant
Lunettes de sécurité
Acheter maintenant
Trousses d’équipement de soudage
Acheter maintenant
Manteaux et vestes de soudeur (résistants au feu)
Acheter maintenant
Chemises de soudeur (résistantes au feu)
Acheter maintenant
Demi-masques respiratoires
Acheter maintenant
PAPR [Appareils respiratoires à ventilation assistée]
Acheter maintenant
Acheter maintenant
Accessoires pour appareils respiratoires
Acheter maintenant
Filtres et cartouches de rechange pour appareils respiratoires
Acheter maintenant
Accessoires pour rideaux et écrans de soudage
Acheter maintenant
Accessoires pour casques de soudage
Acheter maintenant
Harnais de rechange pour casque de soudage
Acheter maintenant
Casques de soudage
Acheter maintenant
Lentilles, filtres et écrans
Acheter maintenant
Casquettes, bandeaux et protection de la tête
Acheter maintenant
Sarraus de laboratoire
Acheter maintenant
Acheter des produits Lincoln Electric® chez Linde
Linde Canada est un distributeur privilégié des équipements et produits Lincoln Electric®. Parcourez nos pages de produits Lincoln Electric® pour y trouver les abrasifs, outils électriques et solutions de nettoyage industriel de haute
qualité qui vous conviennent. Vous pouvez les acheter en ligne, puis les ramasser en magasin dans nos quelque 80 succursales à travers le pays. Notre personnel compétent peut vous aider à sélectionner les équipements et les produits
Lincoln Electric® et répondre à toutes vos questions.
]
-
[
Notre engagement à SHEQ
]
-
[
Code d'intégrité commerciale
Code of Business Integrity
Because it is good business
We believe that fairness, transparency and trust drive growth and prosperity for all parties
involved- employees, customers, suppliers, markets - and the communities that encompass them all.
Adhering to those qualities brings out the best in us, inspires the best in our business partners,
reduces our exposure to legal risk and helps build and sustain a positive corporate reputation. Not
only is behaving ethically the right and legal thing to do, it is good business.
This Code of Business Integrity ("our Code") provides guidance on how we as Linde employees will
conduct ourselves with each other and with customers, suppliers, governments, other businesses and
our environment.
Download our Code of Business Integrity
]
-
[
Guid: Gérer la carte de crédit Linde Canada
]
-
[
FAQ - Mon Compte
FAQ - Mon compte
FAQs
Pour commencer...
Mon Compte
Livraisons et ramassage
Les commandes
Factures et paiements
Retours et remboursements
Soutien web
Contactez-nous
Envoyez-nous un email
Numéros de téléphone de contact
Trouver un magasi
FAQs
Pour commencer...
Mon Compte
Livraisons et ramassage
Les commandes
Factures et paiements
Retours et remboursements
Soutien web
Contactez-nous
Email
Numéros de téléphone de contact
Comment puis-je changer mon mot de passe?
Vous pouvez changer votre mot de passe dans votre profil de compte une fois que vous vous êtes connecté. Pour ce faire, cliquez sur l'icône Mon compte, puis sur Mon profil, et sélectionnez Informations de contact. Vous devrez ensuite cliquer sur le bouton Modifier le mot de passe.
J'ai oublié mon mot de passe.
Si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez utiliser le lien 'Forgotten your password'> dans l'écran Se connecter/S'inscrire pour réinitialiser votre mot de passe. Vous recevrez un courriel vous permettant de réinitialiser votre mot de passe pour votre adresse courriel enregistrée.
Comment puis-je modifier ou mettre à jour mes coordonnées?
Vos coordonnées peuvent être modifiées dans , votre profil de compte une fois que vous vous serez connecté. Detailed instructions
Comment puis-je fermer mon compte?
Veuillez contacter notre équipe du Soutien à la clientèle via email ou, du lundi au vendredi (entre 8 h à 17 h), par téléphone au 1-833-796-3800 .
Pourquoi mon compte est-il bloqué?
Votre compte peut être bloqué pour diverses raisons : par exemple, si vous n'avez pas payé vos factures ou si vous avez dépassé votre limite de crédit.
Veuillez contacter notre équipe du Soutien à la clientèle par courriel ou du lundi au vendredi (entre 8 h à 17 h) par téléphone au 1-833-796-3800 ; le personnel se fera un plaisir de vous aider.
Mon compte a été verrouillé, que dois-je faire?
Si votre compte est désactivé, veuillez cliquer sur le lien figurant dans le message qui s'affiche sur la page de connexion. Vous pourrez alors réactiver votre compte en fournissant votre nom d'utilisateur. Vous pouvez également nous contacter par courriel à shop-canada@linde.com, et nous serons heureux de vous aider.
Comment puis-je trouver, voir et télécharger une facture?
Cliquez sur Mon compte dans le haut du navigateur, puis sélectionnez le bouton Afficher et payer les factures. Vous pouvez rechercher une facture particulière dans le champ Recherche par numéro de référence. Vous pouvez également filtrer les résultats de votre recherche par compte, compte de facture, statut de paiement, ainsi que par date. Une fois que vous aurez trouvé la facture que vous souhaitez télécharger, cliquez sur le bouton Afficher les documents.
Une fenêtre contextuelle apparaîtra dans laquelle vous verrez les détails du document. Cliquez sur le numéro du document que vous souhaitez visualiser, la facture s'ouvrira, et vous pourrez alors l'examiner.
Les informations relatives à mon stock de bouteilles sont erronées, que dois-je faire pour les corriger?
Si vous avez renvoyé des bouteilles mais qu'elles apparaissent toujours dans votre portefeuille de bouteilles, vous devez contacter notre équipe de Soutien à la clientèle au : 1 833 796-3800 ou envoyez-nous un courriel . Nous devrons confirmer que les bouteilles ont été retournées sur le même numéro de compte que celui par rapport auquel ces bouteilles ont été fournies.
Si ce n'est pas le cas, nous devrons modifier nos dossiers. Veuillez avoir en main votre du numéro de bon de retour lorsque vous appellerez notre Service à la clientèle pour modifier vos données.
Comment dois-je signaler la perte ou le vol de bouteilles de gaz?
Veuillez contacter notre équipe de Soutien à la clientèle au numéro de téléphone suivant, 1-833-796-3800 , ou envoyez-nous un courriel au contact form .
]
-
[
Consentement à la collecte, à l’utilisation et à la divulgation de renseignements Linde Canada
]
-
[
Des gaz
]
-
[
À propos de la glace sèche
Dry Ice is the perfect solution for keeping your food and beverages cold and fresh for extended periods of time. Made from frozen carbon dioxide, it is a safe and convenient alternative to traditional ice that doesn't melt, making it perfect for transportation and storage. With its powerful cooling capabilities, dry ice is a versatile option for catering events, medical transport, and even special effects in the entertainment industry. Get your hands on dry ice today and experience the ultimate in cold storage solutions!
What is Dry Ice?
Dry ice is a solid form of carbon dioxide, a gas that we breathe out and is found in the Earth's atmosphere. Unlike regular ice, dry ice doesn't melt into a liquid, but instead sublimates or changes directly from a solid to a gas. It is extremely cold, at a temperature of -78.5°C (-109.3°F), and is commonly used for refrigeration and transportation of perishable items as well as for special effects in entertainment industry.
Blocks & Slices
Linde offers dry ice blocks in the following weights that can be cut to size for your operations. 10 lb slice (typical size: 10" x 10" x 2")
25 lb block (typical size: 10" x 10" x 5")
50 lb block (typical size: 10" x 10" x 11")
Rice Pellets
For applications that require smaller forms, we offer high-density 1/8” (2.9mm) diameter dry ice pellets.
Nugget Form
We also offer a variety of dry ice nugget sizes from 1/4", 5/8" and 3/4" diameters by 1/4" to 1 1/2" long.
]
-
[
Guide: Payer le facture Linde Canada
]
-
[
Foire Aux Questions (FAQ)
Foire Aux Questions (FAQ)
FAQs
! Pour commencer
Mon compte
Livraisons et ramassage
Les commandes
Factures et paiements
Retours et remboursements
Soutien web
Contact
Email us
Contact Phone Number
Notre réseau
Pour commencer
Mon compte
Livraisons et ramassage
Les commandes
Factures et paiements
Retours et remboursements
Soutien web
Contact
Email
Les numéros de téléphone
Pour commencer
Mon compte
Livraisons et ramassage
Les commandes
Factures et paiements
Retours et remboursements
Soutien web
Vous n'arrivez pas à trouver ce que vous cherchez?
Envoyez-nous un e-mail
Contact
Email
Numéro du contact
Notre réseau
]
-
[
Guide: Télécharger le relevé de compte Linde Canada
]
-
[
Guide: Demande de devis Linde Canada
]
-
[
Politique Linde sur les cookies
Cette politique sur les cookies s'applique au site Web de la société Linde cité dans les mentions légales.
La législation de l'UE exige que tous les exploitants de sites Web informent leurs visiteurs sur l’utilisation des cookies et l’adoption de technologies similaires, par exemple les pixels (ci-après «cookies») et sur le recueil de leur consentement concernant l’utilisation de ces cookies.
Consentement sur les cookies
Si vous visitez nos sites Web pour la première fois, vous verrez notre bannière sur les cookies et, en cliquant sur Paramètres des cookies, vous accèderez à notre interface de gestion des préférences et paramètres de confidentialité. Dans cette rubrique, vous pourrez valider vos choix et gérer le contrôle des cookies que nous déposons sur votre appareil.
Qu’est-ce que les cookies ?
Les cookies sont de petits fichiers texte qui sont déposés sur votre appareil (ordinateur de bureau, ordinateur portable, smartphone, tablette) par le site Web que vous visitez. Les cookies sont stockés sur votre appareil dans le répertoire de fichiers de votre navigateur. Votre navigateur renvoie ces cookies au site Web chaque fois que vous le revisitez afin qu'il puisse reconnaître votre appareil et améliorer votre expérience utilisateur à chaque prochaine visite. Les cookies nous permettent par exemple d'adapter un site Web pour mieux répondre à vos intérêts ou de stocker votre mot de passe afin que vous n'ayez pas besoin de le ressaisir à chaque fois.
Veuillez noter qu’il est possible que certaines fonctions de notre site Web ne fonctionnent plus ou ne fonctionnent pas correctement sans cookies.
Pour en savoir plus sur les cookies et leur fonctionnement en général, veuillez visiter les sites suivants : www.allaboutcookies.org ou www.youronlinechoices.eu .
Catégories de cookies
Suivant leur fonction et leur destination, les cookies peuvent être classés dans les catégories suivantes : cookies strictement nécessaires, cookies de performance, cookies de fonctionnement et cookies de ciblage.
Cookies strictement nécessaires
Les cookies strictement nécessaires sont indispensables pour naviguer sur nos sites Web et utiliser les fonctions de base du site Web. Dans cette catégorie, on retrouve par exemple les cookies de connexion, les cookies liés au panier ou les cookies pour mémoriser vos paramètres de cookies. Sans ces cookies, certaines fonctionnalités de base ne peuvent pas être proposées. Les cookies strictement nécessaires sont toujours activés et seront appliqués sans votre consentement.
Dans la mesure où les informations traitées dans le cadre des cookies strictement nécessaires doivent être considérées comme des données personnelles, l’intérêt légitime de Linde pour exploiter le site web constitue le socle juridique (article 6, paragraphe 1, point f) du RGPD).
Cookies de performance
Les cookies de performance - alias cookies d'analyse - collectent des informations sur votre utilisation de nos sites Web. Ils identifient par exemple votre navigateur Internet, votre système d'exploitation, les sites Web visités, la durée et le nombre de visites du site Web, le site Web visité précédemment, les sites Web les plus fréquemment visités et les erreurs que vous avez rencontrées. Les informations collectées sont regroupées et anonymes. Elles ne permettent pas une identification personnelle. Elles servent uniquement à évaluer et à améliorer l'expérience utilisateur de nos sites Web.
Dans la mesure où les informations traitées avec les cookies de performance doivent être considérées comme des données personnelles, votre consentement constitue la base juridique du traitement de ces données (article 6, paragraphe 1, point a) du RGPD).
Cookies de fonctionnement
Les cookies de fonctionnement permettent à un site Web de stocker des informations et des options que vous avez déjà saisies (par exemple, le nom d'utilisateur, les paramètres de langue, les paramètres de mise en page, les préférences de contact ou votre emplacement) afin de vous offrir des fonctions personnalisées améliorées. Ils sont également utilisés pour activer les fonctions souhaitées, comme la lecture de vidéos.
Dans la mesure où les informations traitées avec les cookies de fonctionnement doivent être considérées comme des données personnelles, votre consentement constitue la base juridique du traitement de ces données (article 6, paragraphe 1, point a) du RGPD).
Cookies de ciblageLes cookies de ciblage - également appelés cookies marketing - sont utilisés pour vous offrir un contenu plus pertinent et plus spécifique, pour limiter la fréquence d'affichage des publicités et pour mesurer l'efficacité d'une campagne publicitaire. Ils enregistrent si vous avez visité un site Web publicitaire ou non, et le contenu que vous avez utilisé. Ces informations peuvent être partagées avec des tiers, par exemple des annonceurs.
La base juridique pour le traitement des données personnelles dans le cadre du ciblage des cookies (le cas échéant) est votre consentement (article 6, paragraphe 1, point a) du RGPD).
Votre consentement constitue la base juridique du traitement de ces données en relation avec les cookies de ciblage (s’ils sont activés) (article 6, paragraphe 1, point a) du RGPD).
Les cookies utilisés sur notre site
Vous pouvez trouver plus d'informations détaillées sur les cookies que nous utilisons dans notre interface de gestion des préférences et paramètres de confidentialité. Sur cet interface, vous pouvez également, à tout moment, donner ou révoquer votre consentement et / ou modifier vos paramètres.
Mises à jour
Cette politique de cookies est mise à jour de temps en temps.
Mai 2020
]
-
[
FAQ - Pour commencer...
FAQ - Pour commencer
FAQs
! Get Started!
My Account
Delivery & Pick-Up
Orders
Payments
Returns & refunds
Website Support
Contact
Email us
Contact Phone Number
Store Finder
Pour commencer
Mon compte
Livraisons et ramassage
Les commandes
Factures et paiements
Retours et remboursements
Soutien web
Contact
Email
Les numéros de téléphone
Dois-je avoir un compte Linde pour acheter en ligne?
Si vous êtes un nouveau client de Linde, vous devez vous inscrire pour obtenir un compte Linde. Si vous êtes un client existant, il vous suffit d'activer votre compte en ligne pour pouvoir faire des achats. En vous inscrivant, vous pourrez passer vos commandes de gaz et d'équipements en ligne. Vous pourrez également consulter vos stocks de bouteilles, vos factures et vos commandes. Si vous êtes un nouveau client de Linde, vous devez vous inscrire pour obtenir un nouveau compte Linde, un numéro de client, et vous aurez immédiatement accès à la boutique en ligne de Linde.
Je n'arrive pas à créer un compte. Que dois-je faire maintenant?
Veuillez contacter notre équipe d'assistance à la clientèle via notre formulaire de contact ou, du lundi au vendredi (de 8 h à 17 h), par téléphone au 1 (833) 796-3800.
Comment dois-je m'inscrire à la boutique en ligne de Linde comme acheteur électronique ?
Pour vous inscrire à la boutique en ligne Linde, veuillez cliquer sur le lien Sign in/Register en haut à droite de la page ou cliquez ici .Si vous êtes déjà un client de Linde, vous aurez besoin d'une copie récente d'un document de vente de Linde (numéro de commande, document de livraison ou facture) pour vous inscrire. Si vous n'êtes pas actuellement un client de Linde, vous devrez remplir la section d'ouverture de compte en ligne pour créer un nouveau compte avec Linde Canada.
En tant que nouveau client, pourquoi dois-je m'inscrire au service de gestion de compte en ligne de Linde?
Le Service de gestion de compte en ligne de Linde est notre moyen d'expédition des factures électroniques qui nous permet de réduire les déchets en papier. Il vous permet par ailleurs de configurer notre Assistant au paiement des factures pour automatiser leur paiement. Pour en savoir plus : Online Account Management
Comment puis-je acheter des gaz en ligne?
Pour acheter des gaz en ligne, vous devez avoir un compte avec Linde Canada ainsi qu'un compte d'utilisateur pour notre boutique en ligne. Pour les clients existants du compte Linde, vous pouvez aller à s'inscrire à la boutique en ligne Linde. Si vous êtes un nouveau client, passez par établir un compte avec Linde Canada afin de pouvoir acheter des gaz.
Quel format doit avoir mon mot de passe?
Les mots de passe doivent comporter au moins 8 caractères et respecter les règles suivantes :
- Votre mot de passe est sensible à la casse (majuscules/minuscules)
- Vous devez inclure au moins une lettre et un chiffre
- Minimum de 3 lettres ou chiffres consécutifs
- Votre mot de passe ne peut pas être le même que votre nom d'utilisateur
- Votre mot de passe ne peut pas avoir été utilisé précédemment.
Comment puis-je ouvrir un compte chez Linde à titre de nouveau client?
a) Allez à la cyberboutique de Linde et cliquez sur Connexion pour vous inscrire si vous souhaitez vous inscrire à titre de nouvel utilisateur.
b) Sélectionnez ensuite l'option S'inscrire pour créer un nouveau compte.
c) Sélectionnez Nouveau chez Linde et cliquez sur Ouvrir un nouveau compte Linde.
d) Sélectionnez le type de compte Particulier / Entreprise.
e) Remplissez tous les champs obligatoires et cliquez sur Ouvrir un compte commercial Linde.
f) Vous avez immédiatement accès à votre compte et pouvez passer des commandes.
]
-
[
Account Registration
Account Registration
Common issues & Recommendations
Have you reviewed our Frequently Asked Questions and the common issues of creating an account? Review common issues and recommendations .
Contact
Facing issues creating an account? Please send us a screen shot and a description of your problem and we will try to help you..
This is nine columns large and medium. 12 cols small.
This is lg3, md3, sm12.
row 2 - three
row 2 - nine
]
-
[
]
-
[
Refrigerants
]
-
[
Industries
Notre objectif est de vous aider à tirer le meilleur parti possible de vos ressources À Linde, nous n’aimons pas gaspiller notre temps et notre argent, et encore moins notre énergie. Aussi, dans toutes nos démarches, nous nous fixons pour objectif d’aider nos clients à faire des affaires plus efficacement. Linde vous offre un large éventail de gaz atmosphériques, de gaz de procédé, de gaz industriels et de gaz spéciaux. Nous concevons des systèmes d’approvisionnement permettant de vous livrer vos ressources efficacement et en toute sécurité. Nous élaborons et améliorons continuellement des applications et des produits industriels qui vous aideront à améliorer votre productivité tout en réduisant vos émissions. Enfin, Linde met à votre disposition une gamme complète de services industriels conçus pour vous aider à chaque étape de votre développement. Nos ressources sont importantes pour nous. Et nous savons à quel point elles le sont pour vous également. Prenez connaissance des secteurs industriels que nous desservons et voyez comment nous aidons nos clients à faire plus en déployant moins d’efforts.
Industry teasers.
]
-
[
Compatibilité
Navigateurs compatibles
En date du 01-12-2022
Contactez-nous
1-833-796-3800
Envoyer une question ou un commentaire ≫
Notre site web fonctionne mieux avec la version la plus récente des navigateurs.
Vous pourriez avoir du mal à visualiser correctement un grand nombre des fonctionnalités de notre site web en utilisant un navigateur d’une version moins récente.
Pour vous assurer une expérience optimale sur notre site, veuillez utiliser l’un des navigateurs suivants: Microsoft® Edge - toute version
Google Chrome - version 50 ou supérieure
Firefox - version 50 ou supérieure
Safari - version 8 ou supérieure
D’autres navigateurs Web, comme Opera, Brave et Vivaldi, fonctionneront probablement aussi, mais Linde Canada ne les a pas testés.
Veuillez noter que la version 11 d’Internet Explorer peut encore fonctionner avec notre site.
Toutefois, nous recommandons un navigateur plus récent, pour une sécurité et un soutien accrus.
Vérifiez les préférences de votre navigateur pour confirmer que JavaScript est activé.
Vous pouvez vérifier la version du navigateur que vous utilisez sur les plates-formes Windows et Linux en cliquant sur Aide dans le menu du navigateur ou, sur un Mac, en sélectionnant le menu Pomme, puis À propos.
Si vous n’avez pas la version la plus récente, utilisez ces liens pour mettre à jour votre navigateur dès aujourd’hui! Et, si vous utilisez la version 11 d’Internet Explorer, veuillez désactiver la vue de compatibilité.
Microsoft Edge
Google Chrome
Apple Safari
Mozilla Firefox
]
-
[
Instructions détaillées sur la façon de créer un compte Linde Canada
Account Registration
Common issues & Recommendations
Have you reviewed our Frequently Asked Questions and the common issues of creating an account? Review common issues and recommendations .
Contact
Facing issues creating an account? Please send us a screen shot and a description of your problem and we will try to help you..
This is nine columns large and medium. 12 cols small.
This is lg3, md3, sm12.
row 2 - three
row 2 - nine
]
-
[
Guide: Déninir le compte par défaut Linde Canada
]
-
[
Référencement Client MWA
Formulaire Référencement Client
Travaillons ensemble pour augmenter les ventes
Merci d'avoir rejoint notre programme de référencement client. Nous savons qu'une grande partie de notre succès dans le domaine du gaz dépend du premier achat de votre équipement par le client. En tant que partenaire de confiance, veuillez partager un prospect qualifié à qui vous avez vendu de nouveaux équipements et pour lesquels Linde pourrait répondre à ses besoins en gaz. En guise de remerciement, vous / ou votre entreprise recevrez un incitatif pour nous aider à développer notre entreprise.
Partager une piste
Votre nom*
Votre adresse courriel *
Informations sur le client potentiel
Nom de l’entreprise*
Prénom*
Nom de famille*
Titre du poste
Numéro de téléphone*
(Chiffres seulement)
Courriel du client*
Adresse
Ville
Province
Veuillez sélectionner une province
Alberta
Colombie-Britannique
Manitoba
Nouveau-Brunswick
Terre-Neuve-et-Labrador
Territoires du Nord-Ouest
Nouvelle-Écosse
Nunuvut
Ontario
Île-du-Prince-Édouard
Québec
Saskatchewan
Yukon
Code postal
Décrire le matériel vendu
*Champs obligatoires
]
-
[
Hypertherm45 SYNC
Machine de coupe au plasma Powermax45 SYNC
Partie intégrante de la gamme Powermax®, le système Powermax45 SYNC est doté d’un système de communication avancée au niveau de la torche aux fins de configuration automatisée et de cartouches en une seule pièce brevetées pour la coupe manuelle, la coupe
mécanique, la coupe robotisée, le marquage ou le gougeage.
→ Capacité de coupe recommandée de 16 mm (5/8 po)
→ Capacité de coupe grossière de 29 mm (1 1/8 po)
→ Calibre professionnel
Mécanisé
Acheter maintenant
Manuel
Acheter maintenant
Réduction des opérations secondaires
La qualité de coupe améliorée pendant toute la durée de vie des consommables offre une plus grande uniformité des pièces pour réduire les opérations secondaires
Simplifie les opérations et accroît la productivité
La cartouche en une seule pièce simplifie le fonctionnement et réduit considérablement le temps consacré à la formation
Minimise les coûts de fonctionnement
La durée de vie des consommables est jusqu’à 5 fois plus longue que celle des concurrents, ce qui réduit les coûts de fonctionnement
Applications
Coupe à la traîne
Pour glisser la torche directement sur la pièce à couper
Coupes de caractéristiques fines
Pour réaliser une saignée étroite presque sans bavures et minimiser la zone touchée par la chaleur.
Gougeage à contrôle maximal
Pour retirer du métal avec précision, obtenir des profils de gougeage peu profonds et nettoyer légèrement le métal
Gougeage à élimination maximale
Pour une importante élimination de métal, la réalisation de profils de gougeage profonds et le nettoyage en profondeur du métal
Coupe mécanique
Pour la coupe sur table et une automatisation portative
Marquage
Pour le traçage ainsi que l’identification des pièces et de l’emplacement des trous et des soudures
Principales caractéristiques du produit
Les métallurgistes qui veulent le système le plus polyvalent sur le marché pour le gougeage, la coupe et le marquage obtiennent, avec le système Powermax45 SYNC, le meilleur rendement du capital investi grâce à une cartouche en une
seule pièce brevetée, une durée de vie des consommables jusqu’à 5 fois plus longue et une puissance de coupe supérieure à celle des produits à intensité de courant élevée concurrents.
Facile à utiliser
→ Une cartouche en une seule pièce brevetée élimine les erreurs de l’opérateur et simplifie le fonctionnement
→ La communication avancée avec la torche pour la configuration automatisée améliore la qualité de coupe
→ Facile à configurer pour une utilisation mécanique avec une interface CNC et une connexion de torche FastConnect™ en option
Polyvalent
→ Offre plus de puissance de coupe que les produits concurrents à intensité de courant plus élevée
→ Élargit les possibilités d’utilisation grâce à une grande variété de cartouches et de torches spécialisées
→ Coupe et marque en utilisant la même cartouche FineCut®
Fiabilité inégalée dans l’industrie
→ Les coupeuses au plasma Powermax sont reconnues pour durer des décennies sur le terrain, ce qui minimise l’entretien et les temps d’arrêt
→ Les torches SmartSYNC® sont conçues pour les environnements industriels exigeants
→ Chaque composant Powermax est testé pour fonctionner de manière fiable dans des conditions exigeantes
Spécifications
Capacité de coupe
Capacité Épaisseur Vitesse de coupe
Recommandée 16 mm (5/8 po) 500 mm/min (20 po/min)
Grossière (coupe manuelle) 29 mm (1 1/8 po) 125 mm/min (5 po/min)
Pierce (Perçage)* 12 mm (1/2 po)
*Capacité de perçage pour une utilisation manuelle ou avec un dispositif automatique de réglage en hauteur de la torche.
Gougeage à élimination maximale
Capacité Taux d’élimination du métal Profil de rainure
Gougeage typique 3,4 kg (7,5 lb) par heure 3,2 mm P. x 6,8 mm l. (0,12 po P. x 0,26 po l.)
Spécifications générales
Tensions d’entrée
CSA
200 – 440 V, monophasée, 50/60 Hz
480 V, triphasée, 50/60 Hz
480 V, triphasée, 10 A à 6,9 kW
Puissance de sortie
6,9 kW
Courant d’entrée
CSA
200 – 240 V, monophasée, 39/32 A à 6,5 kW
Courant de sortie
9 – 45 A
Tension de sortie nominale
155 V c.c.
Facteur de marche à 40 °C (104 °F)
CSA
50 % à 45 A, 200 – 240 V, monophasée
60 % à 41 A, 200 – 240 V, monophasée
100 % à 32 A, 200 – 240 V, monophasée
50 % à 45 A, 480 V, triphasée
60 % à 41 A, 480 V, triphasée
100 % à 32 A, 480 V, triphasée
Tension à vide
CSA
275 V c.c. 200 – 240 V
275 V c.c. 480 V
Dimensions avec les poignées
442 mm P.; 173 mm l.; 357 mm H. (17,4 po P.; 6,8 po l.; 14,1 po H.)
Poids avec torche de 6,1 m (20 pi)
CSA
14 kg (31 lb)
Alimentation en gaz
Coupe : air (propre, sec et exempt d’huile), azote, F5
Gougeage : air (propre, sec et exempt d’huile), azote, F5
Marquage : air (propre, sec et exempt d’huile)
Débit/pression d’entrée du gaz recommandés
188 L/min à 5,9 bar (400 pi³/h standard à 85 lb/po²)
Longueur du câble d’alimentation
3 m
Type de source de courant
Onduleur – Transistor bipolaire à grille isolée (IGBT)
Exigence entraînement moteur
12,5 kVA (10 kW) pour sortie maximale à 45 A
Rendement électrique
90 %
Certifications
Certification CSA pour une utilisation en Amérique et en Asie, à l’exception de la Chine.
Garantie
Les sources de courant sont couvertes par une garantie de 3 ans et les torches par une garantie de 1 an.
Configurations standards
La section ci-dessous décrit les configurations de système standards comprenant une source de courant, une torche et un câble de retour.
CSA
Torche manuelle à 75°
Torches manuelles 75° et 15°
Torche machine pleine longueur à 180°
Torche machine pleine longueur à 180°
et torche manuelle à 75˚
6,1 m (20 pi)
15,2 m (50 pi)
Câbles 6,1 m (20 pi) et 7,6 m (25 pi)
7,6 m (25 pi)
15,2 m (50 pi)
7,6 m (25 pi) et
6,1 m (20 pi)
Sources de courant Powermax45 SYNC
Sans télécommande suspendue
Sans télécommande suspendue
Avec télécommande suspendue
Sans télécommande suspendue
Avec
télécommande suspendue
Source de courant standard
HYP088560
HYP088561
HYP088564
Source de courant avec port CPC et diviseur de tension
HYP088562
HYP088563
HYP088589
HYP088582
HYP088581
HYP088583
Source de courant avec port CPC, diviseur de tension et port série
HYP088584
Configurations personnalisées
Sélectionner la source de courant, la torche, le câble de masse, les cartouches et les autres composants
Options de sources de courant
Source de courant standard
Source de courant avec port CPC et diviseur de tension
Source de courant avec port CPC, diviseur de tension et port série
Powermax45 SYNC CSA de 230 V
HYP088570
HYP088571
HYP088572
Powermax45 SYNC CSA de 480 V
HYP088573
]
-
[
Achetez vos marques préférées! Linde Canada
]
-
[
La politique de confidentialité Linde Canada
CONSENTEMENT À LA COLLECTE, À L’UTILISATION ET À LA DIVULGATION DE RENSEIGNEMENTS
Destinataire : Linde Canada inc. (« Linde »)
Je désire acheter certains gaz, équipements, fournitures et accessoires de Linde via le site Web de Linde.
Je comprends que :
Dans le cadre de mon achat de gaz, d’équipement, de fournitures et d’accessoires auprès de Linde, Linde recueillera, utilisera, conservera et divulguera des renseignements personnels à mon sujet,
(i) pour pouvoir me contacter en cas de rappel de produit ou pour me fournir d’autres avis de sécurité ou informations concernant le gaz, l’équipement, les fournitures et les accessoires que j’achète auprès de Linde ;
(ii) pour répondre aux organismes de réglementation ou d’autoréglementation ayant compétence sur Linde dans le cadre de demandes de renseignements ou d’enquêtes menées par ces organismes;
(iii) pour effectuer toute transaction de vente ou tout paiement par carte de crédit demandé;
(iv) pour m’informer des produits, services ou renseignements susceptibles de m’intéresser.
De temps à autre, Linde peut avoir recours aux services d’autres entreprises situées au Canada, aux États-Unis ou ailleurs pour aider Linde à effectuer des rappels de produits opportuns et efficaces et à communiquer des offres de produits, des services ou des renseignements pertinents. À cette fin, Linde peut souhaiter ou devoir divulguer des renseignements personnels me concernant à ces entreprises, dans la mesure où cela est raisonnablement nécessaire pour effectuer de tels rappels de produits ou fournir de telles communications, sous réserve d’engagements de confidentialité appropriés qui sont conformes à l’énoncé de confidentialité de Linde.
Linde ne recueillera, n’utilisera, ne conservera ni ne divulguera les renseignements personnels me concernant que dans la mesure où cela est raisonnablement nécessaire aux fins décrites ci-dessus et dans la mesure où la loi l’exige ou l’autorise.
Je comprends que je peux à tout moment retirer mon consentement à l’utilisation et à la divulgation par Linde d’une partie ou de la totalité des renseignements personnels qu’elle a recueillis auprès de moi, mais je ne peux pas retirer mon consentement à l’utilisation et à la divulgation aux fins de rappels de produits, d’avis de sécurité, d’information ou de réponses à des organismes de réglementation ou d’autoréglementation. Si je décide de retirer mon consentement, je ne pourrai plus acheter de produits sur le site web de Linde.
Je comprends que je peux consulter un représentant de Linde et poser des questions sur la manière dont mes renseignements personnels sont collectés, utilisés, stockés et divulgués par Linde, en appelant le numéro de téléphone indiqué sur ce site Web sous [« Nous contacter »], et j’atteste que, avant de donner ce consentement, je l’ai fait ou j’ai renoncé à mon droit de le faire.
• J’ai pris connaissance de la déclaration de confidentialité de Linde, publiée sur ce site Internet, et je comprends et accepte cette politique.
En conséquence, je déclare par la présente :
Que j’accepte que Linde recueille, utilise, stocke et divulgue des renseignements personnels me concernant, dans la mesure où cela est raisonnablement nécessaire aux fins décrites ci-dessus;
Que je consens à la transmission de mes renseignements personnels à des tiers, que ce soit au Canada, aux États-Unis ou ailleurs, dans la mesure où cela est raisonnablement nécessaire aux fins décrites ci-dessus;
Que je consens à l’utilisation du courrier électronique à l’adresse Internet que j’ai fournie à Linde dans le but de communiquer des rappels de produits, des notifications de sécurité ou des informations sur la sécurité;
Que j’accepte d’informer rapidement Linde de tout changement de nom, d’adresse ou de coordonnées.
Je comprends que si je souhaite retirer ce consentement à tout moment, ou que si je souhaite accéder à mes renseignements personnels détenus par Linde, je peux le faire en appelant la société Linde au 1 833 796 3800 ou en lui envoyant un courriel à casl.compliance@linde.com .
À imprimer et à conserver pour vos dossiers.
Linde Canada inc. • 5015 Spectrum Way, Unit 500, Mississauga, Ontario L4W 0E4 • www.lindecanada.ca
Download Data Privacy PDF
]
-
[
]
-
[
À propos de nous Linde Canada inc
About Us
Our Company
Every day around the world, our people are inspired by our mission of making our world more
productive.
As a leading global industrial gases and engineering company, we deliver high-quality solutions,
technologies and services which are making our customers more successful and helping to sustain,
decarbonize and protect our planet.
Learn more about Linde
Make Energy Clean
We are actively contributing to the widespread adoption of clean energy, such as hydrogen and its
derivatives, and significantly cutting emissions through carbon capture, utilization and storage
technologies. We are committed to making our world more productive, sustainably through our
operations and engineering expertise, established infrastructure and strong investment in
decarbonization projects and R&D.
Learn more about our role in the clean
energy transition
Community Engagement
Community is a corporate value at Linde. Connecting with the communities where we live and work and
fostering resilience are a key priorities for us. Our global giving and community engagement efforts
frame a wide variety of impactful projects in each of our businesses across key focus areas. Through
efforts that include charitable contributions, volunteering, and strategic investments, our people
live our mission of making our world more productive every day.
Learn more about Linde’s Community Engagement Program
Diversity, Equity & Inclusion at Linde
With operations in more than 80 countries -- diversity isn't something that Linde does, it's
simply who we are:
Linde serves a diverse range of customers. Our engineering, gases and application
technologies are essential to businesses of every type and size, as well as individuals
all over the world.
Our people are diverse. Our employees around the globe each bring their diverse
backgrounds, skills and experiences and help foster a collaborative, innovative and
performance-driven workplace that helps achieve our mission of making our world more
productive.
At Linde, inclusion is a core value. That means we strive to provide an environment
where individuals of all backgrounds and experiences feel comfortable bringing their
ideas to the table and are given the opportunity to be heard and to contribute.
Learn more about diversity, equity & inclusion at Linde
Guided by Integrity
Integrity is one of our core values. It is at the heart of everything we do and say at Linde.
Ethical, respectful, fair, and compliant behaviors build transparency and trust, creating a solid
basis for growth and prosperity to the benefit of our employees, customers, suppliers, markets and
communities.
Learn more about our commitment to integrity
Building a Robust Supply Chain
We value the role our suppliers and contractors play in our ability to deliver on the promises to
our customers and to the communities is which we operate. We choose our suppliers carefully based on
merit as well as alignment with our values, with Linde’s Supplier Code of Conduct and Code of
Business Integrity. We continue to foster diversity and local sourcing. Further, we actively invest
in our supplier relationships.
Learn more about Linde's supplier guidelines and standards
Zero Today
Zero Today means we are driving toward zero incidents and zero injuries today and every day. The
Values,
Commitments and Safety Principles in our Health, Safety and Environment (HSE) Policy are the
foundation for Zero
Today at Linde, and our core value of Safety keeps us focused every day on what matters most: the
well-being of
our people, the environment and the communities in which we operate.
Learn more about our commitment to safety, health, environment, and quality
Sustainability in Focus
At Linde, we are actively engaged in efforts to reduce our own footprint as part of our commitment
to protect
our planet for the long term. At the same time, we are helping our customers to improve their
environmental
performance. We deliver on our commitment to sustainability through a broad range of concrete
measures focused
around four key priority factors, which are:
Climate Change
Safety, Health and Environment
People and Community
Integrity and Compliance
Learn more about how we are helping to sustain and protect our planet
Why Linde
Linde is a leading global industrial gases and engineering company with 2023 sales of $33 billion.
We live our
mission of making our world more productive every day by providing high-quality solutions,
technologies and
services which are making our customers more successful and helping to sustain, decarbonize and
protect our
planet. Our industrial gases and technologies are used in countless applications including
production of clean
hydrogen critical for the energy transition, life-saving medical oxygen and high-purity & specialty
gases for
electronics, among others. For over 50 years, Linde has been a global leader in hydrogen and is
leveraging its
engineering capabilities, along with a significant asset base and expertise, to make cleaner energy
a reality
worldwide. Linde has an exceptional team with a business owner mentality delivering best-in-class
financial
performance with unwavering capital discipline.
Learn more about Why Linde
]
-
[
Oxygène
]
-
[
Guide: Télécharger la preuve de livraison Linde Canada
]
-
[
Achetez vos marques préférées! Linde Canada
?
Shop Our Top Welding Equipment Brands
Browse and shop your favorite brands.
]
-
[
if(typeof(addReqListsJS1_3074457345618462647) == "undefined" || addReqListsJS1_3074457345618462647 == null || !addReqListsJS1_3074457345618462647) {
addReqListsJS1_3074457345618462647 = new AddToRequisitionListsJS(
"715854984",
"3074457345616683118",
"132",
"1_3074457345618462647requisitionListContent",
"1_3074457345618462647requisitionListSelect",
"1_3074457345618462647createNewListMenu",
"1_3074457345618462647listTypeMenu",
"1_3074457345618462647newListNameInput",
"1_3074457345618462647listType",
"1_3074457345618462647productAdded",
"none",
"AddToRequisitionListsJS1_3074457345618462647");
$(document).ready(function() {
wcTopic.subscribe('ShopperActions_Changed', addReqListsJS1_3074457345618462647.setQuantity);
wcTopic.subscribe('DefiningAttributes_Resolved', addReqListsJS1_3074457345618462647.setCatEntryId);
wcTopic.subscribe('DefiningAttributes_Changed', addReqListsJS1_3074457345618462647.setCatEntryId);
});
}
Add To Requisition List
Sign In or Register to access your lists.
Don't have an account?
Register
This SKU table contains a list of all SKUs available for the product. You can filter the list of items shown by selecting attributes.
Compare
Add more to compare
Added
G
]
-
[
Sélection de la teinte de l'objectif
]
-
[
FAQ - Factures et Paiements
FAQ - Factures et paiements
FAQs
! Pour commencer
Mon compte
Livraisons et ramassage
Les commandes
Factures et paiements
Retours et remboursements
Soutien web
Contact
Email us
Contact Phone Number
Store Finder
FAQs
Pour commencer
Mon compte
Livraisons et ramassage
Les commandes
Factures et paiements
Retours et remboursements
Soutien web
Contact
Email
Les numéros de téléphone
Que se passe-t-il si je ne paie pas ma facture à temps?
En tant qu'utilisateur enregistré, ayant un compte Linde existant, toute commande en ligne sera ajoutée à votre compte, conformément à vos modalités de paiement.
Si vous ne payez pas vos factures à temps, cela peut avoir des répercussions sur votre capacité à commander ou à recevoir des produits de notre part et, éventuellement, sur votre cote de crédit.
Par conséquent, il est très important, si vous ne pouvez pas payer pour une raison quelconque, de contacter le Service à la clientèle au 1-833-796-3800 pour en discuter.
Comment puis-je m'inscrire à la facturation électronique?
Contactez notre Service à la clientèle au 1-833-796-3800 ou à eMail et indiquez votre nom et votre numéro de client ainsi que l'adresse courriel à laquelle vous souhaitez que la facture électronique soit envoyée.
Quelles sont les modalités (termes) de paiement ?
Les factures doivent être payées conformément à nos General Terms and Conditions of Sale et toute autre modalité de paiement convenue entre Linde Canada inc. et vous, le client.
Vous trouverez vos conditions de paiement dans la section Account Balance & Statements de Mon compte.
Pourquoi dois-je payer un loyer pour les bouteilles?
Les frais de location couvrent l'entretien et le réapprovisionnement de nos stocks de bouteilles, ce qui nous permet de vous fournir des bouteilles sûres, fiables et adaptées à l'usage du gaz. Nous testons régulièrement nos bouteilles et remplaçons celles qui parvenues au terme de leur durée de vie utile par de nouveaux stocks.
Nous continuons à investir dans le développement de différents types de bouteilles pour répondre à vos besoins d'approvisionnement.
Comment puis-je télécharger une copie de ma facture?
Cliquez sur l’icône Mon compte dans la partie supérieure droite de l’écran.
Sélectionnez l’onglet Afficher et payer les factures, et recherchez votre facture soit par le numéro de la facture, soit par une recherche générale. Dans la colonne intitulée Documents connexes, cliquez sur le lien Afficher les documents. Vous y trouverez la copie de votre facture, ainsi que tout autre document connexe, comme la preuve de livraison et le bordereau de prélèvement. Cliquez simplement sur le lien Télécharger pour télécharger une copie du document.
]
-
[
Argon
G
Argon
Connectez-vous ou enregistrez-vous pour commander
Ajouter au panier
Argon 4.7 (99.997%)
Connectez-vous ou enregistrez-vous pour commander
Ajouter au panier
Argon 4.8 (99.998%)
Connectez-vous ou enregistrez-vous pour commander
Ajouter au panier
Argon 5.5
Connectez-vous ou enregistrez-vous pour commander
Ajouter au panier
Argon 4.8 (99.998%) Starsafe
Connectez-vous ou enregistrez-vous pour commander
Ajouter au panier
Argon 4.8 Zero (99.998%)
Connectez-vous ou enregistrez-vous pour commander
Ajouter au panier
]
-
[
Référencement Client ESAB Applied
Formulaire Référencement Client
Travaillons ensemble pour augmenter les ventes
Merci d'avoir rejoint notre programme de référencement client. Nous savons qu'une grande partie de notre succès dans le domaine du gaz dépend du premier achat de votre équipement par le client. En tant que partenaire de confiance, veuillez partager un prospect qualifié à qui vous avez vendu de nouveaux équipements et pour lesquels Linde pourrait répondre à ses besoins en gaz. En guise de remerciement, vous / ou votre entreprise recevrez un incitatif pour nous aider à développer notre entreprise.
Partager une piste
Votre nom*
Votre adresse courriel *
Informations sur le client potentiel
Nom de l’entreprise*
Prénom*
Nom de famille*
Titre du poste
Numéro de téléphone*
(Chiffres seulement)
Courriel du client*
Adresse
Ville
Province
Veuillez sélectionner une province
Alberta
Colombie-Britannique
Manitoba
Nouveau-Brunswick
Terre-Neuve-et-Labrador
Territoires du Nord-Ouest
Nouvelle-Écosse
Nunuvut
Ontario
Île-du-Prince-Édouard
Québec
Saskatchewan
Yukon
Code postal
Décrire le matériel vendu
*Champs obligatoires
]
-
[
Guide: Modifier le mot de pass Linde Canada
]
-
[
Gas calculator
]
-
[
Référencement Client Novarc
Formulaire Référencement Client
Travaillons ensemble pour augmenter les ventes
Merci d'avoir rejoint notre programme de référencement client. Nous savons qu'une grande partie de notre succès dans le domaine du gaz dépend du premier achat de votre équipement par le client. En tant que partenaire de confiance, veuillez partager un prospect qualifié à qui vous avez vendu de nouveaux équipements et pour lesquels Linde pourrait répondre à ses besoins en gaz. En guise de remerciement, vous / ou votre entreprise recevrez un incitatif pour nous aider à développer notre entreprise.
Partager une piste
Votre nom*
Votre adresse courriel *
Informations sur le client potentiel
Nom de l’entreprise*
Prénom*
Nom de famille*
Titre du poste
Numéro de téléphone*
(Chiffres seulement)
Courriel du client*
Adresse
Ville
Province
Veuillez sélectionner une province
Alberta
Colombie-Britannique
Manitoba
Nouveau-Brunswick
Terre-Neuve-et-Labrador
Territoires du Nord-Ouest
Nouvelle-Écosse
Nunuvut
Ontario
Île-du-Prince-Édouard
Québec
Saskatchewan
Yukon
Code postal
Décrire le matériel vendu
*Champs obligatoires
]
-
[
De La Fabrication De Produits Métalliques
]
-
[
Équipements destinés à l’industrie automobile
]
-
[
Linde Online Guides d'aide Linde Canada
Help Guides
Featured Guides
Features Overview
Download copies of your
invoices
How to re-order
Download Proof of Delivery
Pay an invoice
Open a new account
Add additional
accounts
Request a quote
My Account Guides
Features and functions available to manage your account.
Download copies of your
invoices
Orders & Deliveries
Download Proof of Delivery
Download list of invoices as Excel
Pay an invoice
Re-order from Cylinder Balance
Download account statement
Download purchasing history
Re-ordering made easy
Discover how easy it is to re-order your favourite products.
Frequently ordered products
Re-order from Cylinder balance
Re-order from previous order
Automated Order
My Profile Guides
Keep you user profile settings up to date.
Manage credit cards
Add additional accounts
Change Password
Update contact information
Set default account
]
-
[
Électronique
]
-
[
Référencement Client Machitech
Formulaire Référencement Client
Travaillons ensemble pour augmenter les ventes
Merci d'avoir rejoint notre programme de référencement client. Nous savons qu'une grande partie de notre succès dans le domaine du gaz dépend du premier achat de votre équipement par le client. En tant que partenaire de confiance, veuillez partager un prospect qualifié à qui vous avez vendu de nouveaux équipements et pour lesquels Linde pourrait répondre à ses besoins en gaz. En guise de remerciement, vous / ou votre entreprise recevrez un incitatif pour nous aider à développer notre entreprise.
Partager une piste
Votre nom*
Votre adresse courriel *
Informations sur le client potentiel
Nom de l’entreprise*
Prénom*
Nom de famille*
Titre du poste
Numéro de téléphone*
(Chiffres seulement)
Courriel du client*
Adresse
Ville
Province
Veuillez sélectionner une province
Alberta
Colombie-Britannique
Manitoba
Nouveau-Brunswick
Terre-Neuve-et-Labrador
Territoires du Nord-Ouest
Nouvelle-Écosse
Nunuvut
Ontario
Île-du-Prince-Édouard
Québec
Saskatchewan
Yukon
Code postal
Décrire le matériel vendu
*Champs obligatoires
]
-
[
Cylinder storage
]
-
[
Linde Online Fonctionnalite Linde Canada
]
-
[
Safety documents
Applications
Find the right gases and equipment for your pplication
Safety instructions Transport instructions Material safety data sheets Safety glossary
Safety Instructions
Reducing risk by being properly informed
The potential hazards of dealing with gases can be held under control when products are handled correctly, their properties are understood and appropriate packaging is provided. Our safety instructions contain detailed information on a range of topics including oxygen deficiency, oxygen enrichment, handling acetylene, flammable gases, liquefied gases, toxic gases, gases under pressure, chlorine gas cylinders and oxygen pressure regulators. They also tell you how to store and transport gas cylinders safely.
Transport instructions
Transporting gases safely and in compliance with the relevant regulations
The European Agreement Concerning the International Carriage of Dangerous Goods (ADR) governs the international transportation of hazardous materials, including gas. The potential hazards of transporting gas can be held under control if products are handled correctly, their properties are understood and appropriate packaging is provided.
Our transport instructions contain detailed information on a range of topics relating to the safe transport of gases. Linde offers a timely and safe delivery of products. If you like, all the way to the point of use in your facility.
Material safety data sheets (MSDS)
Helping you find the safety data sheets you need
Our safety data sheets contain all the important facts and safety recommendations for handling gases. Safety data sheets are of central importance for your safety. They serve the user of gases and gas mixtures as a source of information and form the basis for instructions on appropriate protective measures. You can download our safety data sheets via the link below.
Material safety data sheets (SDS)
Safety glossary
Guiding you through the maze of safety terms
We have compiled a glossary of safety terms to help you understand more about safety issues when dealing with gases:
Term Description
Autoignition temperature The lowest temperature at which a material will ignite and sustain combustion in the absence of a spark or flame.
Corrosive A substance that erodes and deteriorates materials upon contact (this may include skin tissue).
Flame propagation The spread of a flame outward from the source of ignition through a combustible mixture.
Flammable gas Any gas that will ignite easily and burn rapidly.
Flammable limits Flammable limits define the minimum and maximum concentration of vapour/gas in air or oxygen needed to make the mixture combustible. They are usually expressed as a percentage of gas or vapour in air. A change in temperature or pressure may vary the flammable limits of a gas.
Flash point The lowest temperature at which a liquid will vaporise to form an ignitable mixture in air.
Frangible disk Also known as a "burst disk", this metal safety device is designed to burst and allow gas to escape within predetermined pressure limits. It is intended to prevent devices from rupturing and functions in much the same way as a safety relief valve, except that it cannot be resealed.
Fusible plug A fusible plug is a safety valve which has a core of metal with a low melting point. This core melts once a predetermined temperature is reached. It cannot be resealed.
Inert Gases that do not react with other materials at ordinary temperature and pressure are classified as inert. They do not represent a hazard unless they are released in a confined space where they can displace oxygen and create an asphyxiating atmosphere. Adequate ventilation and monitoring of oxygen content in confined spaces minimises the risk of asphyxiation.
LEL Abbreviation for Lower Explosive Limit. The lowest percentage of a gas in air capable of forming a flammable mixture.
Liquefied compressed gas A gas which, under charged pressure, is partially liquid at a temperature of 70oF.
MSDS Abbreviation for Material Safety Data Sheets. These documents describe the hazards of each gas or material. They also provide information on the safe handling of the gas as well as emergency and first aid procedures.
Oxidant Gases that do not burn but support combustion are classified as oxidants.
Pressure or safety relief devices Devices designed to prevent cylinders under a normal charge from rupturing when they are inadvertently exposed to fire or intense heat.
Pressure relief valve A pressure relief device which is designed to open and close at a predetermined pressure levels.
Pyrophoric substance A substance that will ignite in air at or below room temperature without requiring additional heat, shock or friction.
Threshold limit value - ceiling limit - (TLV-C) The maximum concentration of a substance in air that should never be exceeded, not even instantaneously.
Threshold limit value - time weighted average - (TLV-TWA) The average concentration limit of a substance in the air to which a worker can be exposed day after day for a working lifetime, without adverse effect. It is based on an eight-hour workday or 40-hour workweek.
Toxicity The ability of a chemical or gas to produce injury once it reaches a susceptible site in or on the body.
]
-
[
Référencement Client Ferric Machinery
Formulaire Référencement Client
Travaillons ensemble pour augmenter les ventes
Merci d'avoir rejoint notre programme de référencement client. Nous savons qu'une grande partie de notre succès dans le domaine du gaz dépend du premier achat de votre équipement par le client. En tant que partenaire de confiance, veuillez partager un prospect qualifié à qui vous avez vendu de nouveaux équipements et pour lesquels Linde pourrait répondre à ses besoins en gaz. En guise de remerciement, vous / ou votre entreprise recevrez un incitatif pour nous aider à développer notre entreprise.
Partager une piste
Votre nom*
Votre adresse courriel *
Informations sur le client potentiel
Nom de l’entreprise*
Prénom*
Nom de famille*
Titre du poste
Numéro de téléphone*
(Chiffres seulement)
Courriel du client*
Adresse
Ville
Province
Veuillez sélectionner une province
Alberta
Colombie-Britannique
Manitoba
Nouveau-Brunswick
Terre-Neuve-et-Labrador
Territoires du Nord-Ouest
Nouvelle-Écosse
Nunuvut
Ontario
Île-du-Prince-Édouard
Québec
Saskatchewan
Yukon
Code postal
Décrire le matériel vendu
*Champs obligatoires
]
-
[
Référencement Client Alpha Lazer
Formulaire Référencement Client
Travaillons ensemble pour augmenter les ventes
Merci d'avoir rejoint notre programme de référencement client. Nous savons qu'une grande partie de notre succès dans le domaine du gaz dépend du premier achat de votre équipement par le client. En tant que partenaire de confiance, veuillez partager un prospect qualifié à qui vous avez vendu de nouveaux équipements et pour lesquels Linde pourrait répondre à ses besoins en gaz. En guise de remerciement, vous / ou votre entreprise recevrez un incitatif pour nous aider à développer notre entreprise.
Partager une piste
Votre nom*
Votre adresse courriel *
Informations sur le client potentiel
Nom de l’entreprise*
Prénom*
Nom de famille*
Titre du poste
Numéro de téléphone*
(Chiffres seulement)
Courriel du client*
Adresse
Ville
Province
Veuillez sélectionner une province
Alberta
Colombie-Britannique
Manitoba
Nouveau-Brunswick
Terre-Neuve-et-Labrador
Territoires du Nord-Ouest
Nouvelle-Écosse
Nunuvut
Ontario
Île-du-Prince-Édouard
Québec
Saskatchewan
Yukon
Code postal
Décrire le matériel vendu
*Champs obligatoires
]
-
[
PULSE ProStar welding helmet
Masque de soudeur Pulse de PROSTAR™
Masque auto-assombrissant de première qualité avec une zone de vision de 12,13 pouces carrés.
Caractéristiques et avantages
Acheter maintenant
Plus de caractéristiques et avantages
→ Harnais à cliquet entièrement réglable avec, pour plus de confort, des coussinets mousse intégrés
→ La technologie TrueColour élargit la gamme des couleurs visibles pour mieux voir le bain de fusion
→ Écrans interne et externe supplémentaires inclus
→ Conforme à la norme CSA Z94.3
→ Garantie de 3 ans
La clarté optique
La grande zone de vision (12,1 pouces carrés) offre une très bonne visibilité de la soudure et de la zone de travail proprement dite.
Autoassombrissant
Le type de masque de soudeur est une caractéristique essentielle et déterminante dans le choix d’un masque de soudeur, notamment le type d’écrans de soudage. Il existe deux types d’écran : les écrans passifs et les écrans autoassombrissants.
Les masques passifs sont dotés d’un écran de teintée foncée, généralement avec la teinte n°10. L’écran reste foncé pendant toute la durée du processus de soudage, mais l’utilisateur doit retirer le masque pour inspecter la pièce
et zone de travail.Les masques autoassombrissants sont davantage une solution polyvalente quel que soit le degré d’expertise en soudage. Ces masques s’assombrissent automatiquement dès que l’arc de soudage est établi, et il est
souvent possible de régler les différents degrés de teinte.
Couvre-chef nouveau et amélioré
Nous avons écouté les commentaires selon lesquels nos anciens casques de remplacement PROSTAR n'étaient pas confortables, pas entièrement réglables et pas assez durables pour résister à une journée complète de travail. Nous avons travaillé avec notre fabricant pour produire un nouveau système de harnais qui est un harnais à cliquet entièrement réglable avec coussinet en mousse intégré pour plus de confort.
Comfort and Durability
Une fois la sécurité et les performances établies, les deux autres caractéristiques sont le confort et la durabilité.
Un masque de soudeur doit être léger et confortable pour pouvoir être utilisé pendant toute une journée de travail, mais il doit également être résistant pour pouvoir supporter les différents procédés de soudure.
Le harnais d’un masque est un facteur important pour rendre ce masque de soudeur confortable.
Les caractéristiques de confort, telles que le rembourrage en mousse intégré et le harnais réglable, permettent d’utiliser le casque pendant de plus longues périodes, ce qui garantit la protection du travailleur pendant les opérations de soudage.
Masque de soudeur Pulse de PROSTAR™
Acheter maintenant
Harnais de rechange
Acheter maintenant
Écran filtrant autoassombrissant de rechange
Acheter maintenant
]
-
[
Conditions Générales de Vente
MODALITÉS D’ENTENTE D’APPROVISIONNEMENT ET DE SERVICE
Fait partie intégrante de l’Entente d’approvisionnement et de service intervenue entre Linde Canada Inc. (« Linde ») et le client.
Entente. Les modalités de la présente l’Entente d’approvisionnement et de service viennent s’ajouter aux autres ententes (ci-après appelées collectivement « Ententes ») d’achat de gaz, sous forme gazeuse ou liquide
(« les Gaz »), de glace sèche et/ou de consommables de soudage (« les Consommables », et/ou de location de bouteilles intervenues, s’il y a lieu, entre le Client et Linde. Aux fins d’interprétation, en cas de divergence entre la présente Entente
et toute entente antérieure, les modalités de la présente Entente l’emporteront à moins que la priorité des modalités de l’entente antérieure n’y soit expressément stipulée.
Achats de produits. Linde accepte de vendre et le Client accepte d’acheter les produits décrits au recto du Bulletin de livraison qui accompagne ce document aux prix fixés dans l’Entente d’approvisionnement et de
service ou au recto du Bulletin de livraison. Le Client dispose de sept (7) jours à compter de la date de réception d’un article pour le retourner (sauf dans le cas de produits pour lesquels des dispositions légales peuvent limiter le retour;
par exemple, des produits, médicaux) et obtenir un crédit à condition que l’article soit non utilisé, conservé dans son emballage d’origine et qu’il s’agisse d’un article faisant partie des stocks de l’Acheteur. Tout retour pour crédit est assujetti
à des frais de remise en stock de 20 %.
Bouteilles louées ou non louées. Si le client possède ses propres bouteilles, celui-ci doit fournir la preuve qu’il en est le propriétaire avant que Linde n’accepte une première fois de les remplir et à toute autre
fois que cette preuve lui est demandée par la suite. Le Client doit s’assurer que toutes les bouteilles livrées chez Linde aux fins de remplissage sont propres et en bon état. Linde se réserve le droit de refuser de remplir une bouteille dont
elle n’est pas la propriétaire. Toute location de bouteille est assujettie aux conditions ci-dessous.
Bail. Sous réserve des modalités de l’Entente de gaz en bouteilles, Linde consent à louer les bouteilles (les « Bouteilles ») au Client aux conditions fixées dans l’Entente d’approvisionnement et de service.
Le Client accepte d'effectuer les paiements relatifs à la location des Bouteilles. Le Client reconnaît que les Bouteilles appartiennent à Linde et que le Client ne possède aucun droit de propriété sur les bouteilles. Linde peut résilier l’Entente
de location des bouteilles et exiger le retour immédiat de celles-ci si le client contrevient aux modalités de cette Entente.
Utilisation et garde. Depuis la réception des bouteilles à son établissement jusqu’à leur retour chez Linde, le Client se charge d’en assurer la garde. Sans restriction, le Client veille à ce qu’aucune des bouteilles
ne soit endommagée par des brûlures d’arc, que la surface des bouteilles reste exempte d’huile et que le capuchon (incluant le robinet) reste intact. Le Client interdit à quiconque, sauf à un employé de Linde ou à son agent autorisé, de remplir
les Bouteilles. Le Client ne prête pas, ne loue pas ni ne transfère de Bouteilles à quiconque. Si une bouteille est perdue ou endommagée, le Client en informera Linde sur-le-champ et payera sur demande les coûts de remplacement ou de réparation
de la Bouteille.
Prolongation de l’Entente de location. Si le Client omet de retourner une Bouteille à l’expiration de l’entente ou de toute prolongation de celle-ci, Linde peut prolonger (sans y être tenue) la durée de l’Entente
de location pour une période égale à sa durée initiale d’un an (si Linde le veut) et faire aussitôt porter le coût de la prolongation à la carte de crédit du client.
Paiement. À moins que l’Entente d’approvisionnement et de service ne le stipule autrement, le paiement en entier est exigible sur demande à tout moment à partir de la date de livraison des produits chez le Client.
Les paiements du Client sont imputés au solde du compte du client dans l’ordre suivant : frais d’intérêt, frais d’administration et frais relatifs aux achats de produits des plus vieux aux plus récents.
Paiement en retard. Le Client paye un intérêt de 1,5 pour cent par mois (18 pour cent par année) sur tout solde impayé à compter du premier jour de retard. Après 30 jours, tout solde impayé peut être porté à la
carte de crédit du Client. Tout chèque émis par le Client, mais retourné impayé par la banque, quelle que soit la raison, est assujetti à des frais d’administration de 25 $ portés au compte du client.
Défaut de paiement. À l’expiration de l’Entente, ou si le Client omet d’effectuer un paiement à l’échéance d’une somme due, refuse d’exécuter une obligation ou ne respecte pas un engagement fait à Linde prévu par
les présentes ou non, fait l’objet d’une faillite (incluant la nomination par la Cour d’un syndic privé), d’une insolvabilité, d’une restructuration ou d’une cessation d’activités, est soumis à un ordre d’exécution ou à une décision de la Cour,
fait l’objet d’une saisie ou d’une décision analogue, cède l’ensemble de ses biens au profit de ses créanciers, vend ou tente de vendre son entreprise, que ce soit en tout ou en partie, sans se conformer aux dispositions des lois en vigueur à
l’égard de telles ventes effectuées sur le territoire du Client, ou met fin à son commerce, tous les montants alors dus à Linde sont immédiatement exigibles et payables sans préavis et Linde peut immédiatement reprendre possession des bouteilles
sans demande ou autre avis et sans recours légal, et sans restreindre la portée de ce qui précède, peut procéder au recouvrement de toutes les sommes dues, comptes, espèces et droit d’action qui sont dus au Client ou lui appartenant en rapport
avec les Bouteilles ou autre. Aux fins d’enlèvement des Bouteilles, Linde peut accéder à l’établissement du client et enlever les Bouteilles sans préavis, sans l’aide des instances judiciaires et sans être considérée coupable d’entrée non autorisée
ni être tenue responsable de tout dommages corporels et dommages matériels, et le client, par les présentes, libère Linde de toute responsabilité à l’égard des réclamations consécutives à cet enlèvement. Le Client accepte de défrayer Linde de
tous les coûts juridiques occasionnés par le recouvrement des dettes avec l’aide de ses avocats.
Responsabilité et indemnisation. Le Client accepte d’indemniser Linde et de la tenir à l’abri de toute réclamation et demande, quelle qu’en soit la nature à l’égard de la perte ou des dommages matériels ou des dommages
corporels, incluant tout décès qui en résulterait, causés directement ou indirectement et à quelque moment que ce soit ou par la présence ou l’utilisation de tout produit ou de Bouteilles, sauf toute perte ou dommage résultant de la négligence
de Linde, de ses employés ou de ses mandataires. Aucune réclamation de la part d’un quelconque Acheteur découlant de cette Entente, qu’elle soit ou non fondée sur la négligence, l’inobservation de la garantie ou sur un manquement aux conditions,
ne peut excéder le prix payé pour le produit livré en vertu des présentes. Aucune partie ne peut être tenue responsable envers l’autre de tout dommage particulier, indirect ou consécutif, quelle qu’en soit la cause. Sauf lorsque c’est stipulé
dans l’Entente de fourniture de gaz en bouteilles, aucune déclaration, condition ou garantie, expresse ou implicite, statutaire ou autre, ne s’applique à l’égard de l’achat ou de la vente de produits sans restriction, de toute déclaration, condition
ou garantie quant à la qualité marchande du produit, la qualité ou l’aptitude des produits à une fin particulière.
Spécifications. Si la pureté du Gaz fourni selon les présentes n’est pas conforme aux spécifications de cette Entente, ou, à défaut de telles spécifications, le gaz ne répond pas aux normes publiées de la Compressed
Gas Association, l’Acheteur peut refuser le Gaz. Linde n’assume aucune responsabilité vis-à-vis de l’Acheteur quant à des réclamations ou à des pertes faisant suite à la livraison de tout Gaz ou Produit n’étant pas conforme auxdites spécifications,
y compris, mais sans s’y restreindre, la responsabilité afférente à tous dommages particuliers, indirects et accessoires. Les présentes dispositions constituent le seul recours dont l’Acheteur peut se prévaloir et constituent la seule obligation
de Linde à l’égard de l’Acheteur quant à ladite réclamation.
Conseils offerts. Il est expressément entendu que tout conseil technique offert par Linde concernant les Gaz ou les Consommables l’est à titre gracieux et Linde n’assume aucune obligation ou responsabilité quant
aux conseils offerts ou aux résultats obtenus, les conseils étant offerts à l’Acheteur qui les assume à ses risques.
Garantie du fabricant. Linde fournira une assistance raisonnable à l’Acheteur pour permettre à celui-ci d’obtenir les avantages de toute garantie applicable du fabricant, nonobstant toute autre disposition de garantie
comprise dans la présente Entente relativement aux articles ou au matériel qui ne sont pas fabriqués par Linde. Aucune réclamation que ce soit relativement à un article ou au matériel et/ou à des Consommables compris dans la présente Entente et/ou
livrés aux termes des présentes, qu’elle soit fondée ou non sur un contrat, la négligence, la garantie d’un Consommable, une responsabilité stricte ou autre, ne doit excéder le prix payé pour le Produit et/ou Consommables.
Dangers. L’Acheteur reconnaît qu’il existe des dangers associés au Produit. L’Acheteur assume la responsabilité d’informer ses employés, ses représentants et les entrepreneurs indépendants de tous les dangers présents
ou potentiels ou qui font partie des FTSS ou pourront être divulgués plus tard, aux personnes qui sont d’une façon ou d’une autre associées à ce Produit et/ou Consommables.
Autres dispositions. L’Entente d’approvisionnement et de service est assujettie aux lois de la province dans laquelle Linde vend ses produits au Client. Toute disposition de l’Entente d’approvisionnement et de service
interdite en vertu d’une loi, d’un règlement, d’un règlement municipal, d’une province ou du Canada est nulle et sans effet, mais n’invalide pas les dispositions restantes de l’Entente de fourniture de gaz en bouteilles. L’Entente d’approvisionnement
et de service est astreinte aux retards et à la non-livraison des produits causés par une grève, un soulèvement, la guerre, un incendie, un événement fortuit, un accident, un décret et un règlement du gouvernement, le rationnement ou l’incapacité
d’obtenir les matières premières les plus adaptées et autres impondérables de cette nature ou autre situation indépendante de la volonté de l’une ou de l’autre des parties.
BULLETIN DE SÉCURITÉ La meilleure façon de transporter des bouteilles de gaz est de le faire dans un camion ouvert. Linde offre le service de livraison des bouteilles
: n’hésitez pas à vous renseigner sur nos tarifs de livraison. À cause du danger que cela représente, évitez, si possible, de transporter des bouteilles de gaz dans une automobile ou une fourgonnette. Si vous devez utiliser votre voiture ou fourgonnette
pour transporter des bouteilles, veuillez prendre les précautions suivantes :
Immobiliser les bouteilles à l’aide de sangles ou autre dispositif d’arrimage;
S’assurer d’une ventilation maximale du compartiment d’entreposage (en abaissant la vitre ou en laissant la porte du compartiment ouverte);
Ne laisser aucun objet non immobilisé à proximité des bouteilles.
Lisez l’étiquette du produit pour vous assurer d’avoir celui qu’il vous faut et pour vous informer des dangers potentiels et des précautions à prendre. Veuillez demander à Linde sa brochure gratuite sur les précautions de sécurité à prendre pour la manutention
et l’utilisation des gaz en bouteilles.
]
-
[
Depots
Point of Sales Finder
You can collect your gases and gas equipment directly from any one of our outlets, agents or partners. Use the search engine below to browse our extensive network and find the point of sale with the products you need closest to you.
]
-
[
Central gas systems
]
-
[
FAQ - Site Web et assistance
FAQ - Soutien Web
FAQs
Pour commencer
Mon compte
Livraisons et ramassage
Les commandes
Factures et paiements
Retours et remboursement
Soutien Web
Contact
Email
Les numéros de téléphone
Notre réseau
FAQs
Pour commencer
Mon compte
Livraisons et ramassage
Les commandes
Factures et paiements
Retours et remboursements
Soutien web
Contact
Email
Les numéros de téléphone
Puis-je changer le nom d'utilisateur avec lequel je me connecte?
Malheureusement, vous ne pouvez pas changer le nom d'utilisateur avec lequel vous vous êtes inscrit.
Si vous vous êtes enregistré avec votre adresse courriel et que vous avez changé d'adresse courriel, nous vous recommandons d'enregistrer un nouvel utilisateur avec votre nouvelle adresse courriel.
Si vous avez oublié le nom d'utilisateur de votre compte, vous pouvez cliquer sur Nom d'utilisateur oublié, puis saisir votre adresse courriel.
Vous recevrez un courriel avec votre nom d'utilisateur à votre adresse courriel enregistrée.
Mes données personnelles sont-elles protégées?
Nous prenons au sérieux la protection de vos données privées et misons sur une collaboration mutuelle.
La protection de votre vie privée est de la plus haute importance pour nous.
C'est pourquoi vous pouvez être assuré que nous respectons les dispositions légales en matière de protection des données.
Nos employés sont tenus de traiter toutes les informations de manière confidentielle et ils reçoivent régulièrement des formations dans les domaines de la protection et de la sécurité des données.
Comment utilisez-vous les témoins sur ce site?
Nous utilisons des témoins pour vous offrir, en tant qu'utilisateur, une meilleure expérience client de notre boutique en ligne.
Les témoins sont de petits fichiers texte qui sont utilisés par de nombreux sites web dans le monde entier.
Les témoins sont créés pendant votre visite sur notre site web et sont placés sur votre disque dur par nos serveurs.
Nos témoins ne contiennent aucune information sur des personnes spécifiques. En outre, les témoins placés par nos serveurs ne peuvent être relus que par nous et non par un site web externe.
Comment puis-je m'assurer qu'aucun témoin ne sera enregistré sur mon ordinateur?
Pour plus d'informations sur les témoins, vous pouvez consulter le site www.allaboutcookies.org (en anglais). Vous y trouverez une explication sur la manière de supprimer les témoins dans votre navigateur. Vous pouvez modifier les paramètres de votre navigateur pour que les témoins soient rejetés. Toutefois, cela aura très probablement pour conséquence que certaines fonctionnalités de la boutique en ligne ne fonctionneront plus. Veuillez nous contacter via contact form si vous avez d'autres questions au sujet des témoins.
J'ai un problème d'ordre technique. Que dois-je faire?
Si vous avez des problèmes lors de l'utilisation de la boutique en ligne de Linde Canada, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle : contact form .
]
-
[
Avantages de l'enregistrement d'un compte
Avantages du Compte
À venir
]
-
[
Référencement Client LJ Welding
Formulaire Référencement Client
Travaillons ensemble pour augmenter les ventes
Merci d'avoir rejoint notre programme de référencement client. Nous savons qu'une grande partie de notre succès dans le domaine du gaz dépend du premier achat de votre équipement par le client. En tant que partenaire de confiance, veuillez partager un prospect qualifié à qui vous avez vendu de nouveaux équipements et pour lesquels Linde pourrait répondre à ses besoins en gaz. En guise de remerciement, vous / ou votre entreprise recevrez un incitatif pour nous aider à développer notre entreprise.
Partager une piste
Votre nom*
Votre adresse courriel *
Informations sur le client potentiel
Nom de l’entreprise*
Prénom*
Nom de famille*
Titre du poste
Numéro de téléphone*
(Chiffres seulement)
Courriel du client*
Adresse
Ville
Province
Veuillez sélectionner une province
Alberta
Colombie-Britannique
Manitoba
Nouveau-Brunswick
Terre-Neuve-et-Labrador
Territoires du Nord-Ouest
Nouvelle-Écosse
Nunuvut
Ontario
Île-du-Prince-Édouard
Québec
Saskatchewan
Yukon
Code postal
Décrire le matériel vendu
*Champs obligatoires
]
-
[
Référencement Client Lincoln Automation
Formulaire Référencement Client
Travaillons ensemble pour augmenter les ventes
Merci d'avoir rejoint notre programme de référencement client. Nous savons qu'une grande partie de notre succès dans le domaine du gaz dépend du premier achat de votre équipement par le client. En tant que partenaire de confiance, veuillez partager un prospect qualifié à qui vous avez vendu de nouveaux équipements et pour lesquels Linde pourrait répondre à ses besoins en gaz. En guise de remerciement, vous / ou votre entreprise recevrez un incitatif pour nous aider à développer notre entreprise.
Partager une piste
Votre nom*
Votre adresse courriel *
Informations sur le client potentiel
Nom de l’entreprise*
Prénom*
Nom de famille*
Titre du poste
Numéro de téléphone*
(Chiffres seulement)
Courriel du client*
Adresse
Ville
Province
Veuillez sélectionner une province
Alberta
Colombie-Britannique
Manitoba
Nouveau-Brunswick
Terre-Neuve-et-Labrador
Territoires du Nord-Ouest
Nouvelle-Écosse
Nunuvut
Ontario
Île-du-Prince-Édouard
Québec
Saskatchewan
Yukon
Code postal
Décrire le matériel vendu
*Champs obligatoires
]
-
[
Refrigeration Equipment
]
-
[
Chimiques
]
-
[
FAQ - Livraison
FAQ - Livraisons et ramassage
FAQs
! Get Started!
My Account
Delivery & Pick-Up
Orders
Payments
Returns & refunds
Website Support
Contact
Email us
Contact Phone Number
Store Finder
FAQs
Pour commencer...
Mon compte
Livraisons et ramassage
Les commandes
Factures et paiements
Retours et remboursements
Soutien web
Contact
Email
Phone numbers
Comment puis-je trouver et voir le document faisant référence à ma commande/livraison précédente?
Cliquez sur Mon compte dans le haut du navigateur, puis sélectionnez Commandes et livraisons. Vous pouvez rechercher un document de référence ou bon de commande particulier dans le champ Rechercher par. Vous pouvez également filtrer les résultats de votre recherche par compte, statut, catégorie, ainsi que par date. Une fois que vous avez trouvé la commande que vous souhaitez télécharger, cliquez sur le bouton Afficher les documents. Une fenêtre contextuelle apparaîtra dans laquelle vous pourrez voir le document en détail. Cliquez sur le numéro du document que vous souhaitez visualiser, et celui-ci s'ouvrira.
Quelles sont les options et les frais de livraison?
Livraison de bouteilles de gaz industriels
Linde utilise sa propre flotte de véhicules pour livrer vos bouteilles de gaz. Les commandes seront livrées selon le calendrier de livraison de Linde dans votre région. Des frais de livraison s'appliqueront, couvrant à la fois la livraison et la collecte des bouteilles vides.
Livraison de bouteilles de gaz spéciaux
Les gaz spéciaux qui peuvent être commandés en ligne seront livrés le prochain jour de livraison prévu dans votre région. REMARQUE : d'autres gaz spéciaux sont fabriqués sur commande et ont d'autres délais de livraison. Veuillez contacter notre Service à la clientèle au 1-833-796-3800 ou votre gestionnaire de territoire pour les gaz spéciaux pour obtenir plus d'informations. Des frais de livraison s'appliquent, qui couvrent à la fois la livraison et la collecte des bouteilles vides.
Livraison d'équipements et de produits de sécurité
Les commandes passées en ligne sont normalement expédiées le jour suivant. Les commandes passées du lundi au vendredi avant 15 heures seront le plus souvent expédiées le jour même. Les commandes passées en dehors de ces horaires ou les jours fériés peuvent prendre plus de temps.
Comment puis-je vérifier le statut de livraison de ma commande?
Vous pouvez vérifier le statut de livraison de votre commande dans la section Historique des commandes dans Mon compte. .
Comment puis-je modifier ou mettre à jour mes coordonnées de livraison?
Si vous devez mettre à jour vos coordonnées de livraison, veuillez vous connecter à votre compte, aller à Mon profil dans Mon compte, puis sélectionner Coordonnées de livraison.
Lorsque l'onglet s'ouvre, vous avez la possibilité d'ajouter une nouvelle adresse de livraison ou de définir les adresses de livraison par défaut (lors de la commande).
Veuillez nous contacter via le formulaire de contact si vous avez besoin de modifier une adresse de livraison existante.
Livrez-vous à l'extérieur du Canada?
Nous ne livrons qu'à des adresses canadiennes.
Pour Linde Gas and Equipment aux États-Unis, veuillez consulter le site suivant : www.lindedirect.com
Comment puis-je organiser une livraison urgente?
Appelez notre numéro gratuit pour parler à notre équipe de Soutien à la clientèle : 1-833-796-3800. Linde ne garantit pas les livraisons d'urgence. Nous ferons cependant de notre mieux pour assurer la continuité de votre approvisionnement. Linde se réserve le droit de facturer des frais de livraison d'urgence si nécessaire. Vous aurez plus de chances d'obtenir une livraison le jour ouvrable suivant si vous passez votre commande avant 14 heures pour les gaz et avant 17 heures pour les équipements et accessoires. Sachez que des restrictions géographiques s'appliquent aux endroits éloignés d'un site de Linde. Bien que nous fassions tout notre possible pour assurer votre approvisionnement, il n'est pas toujours possible de garantir une livraison le jour ouvrable suivant. La livraison le jour ouvrable suivant ne peut être organisée pour les produits fabriqués sur commande. Le délai de livraison sera indiqué au moment de la commande.
J'ai manqué la livraison de ma commande, comment puis-je organiser une nouvelle livraison?
Équipement et accessoires
En cas de livraison manquée, veuillez nous contacter au 1-833-796-3800 pour réorganiser la livraison.
Gaz
Notre équipe réorganisera la livraison pour le prochain jour de livraison disponible dans votre région. Si vous n'avez pas reçu d'appel, veuillez nous contacter au 1-833-796-3800.
Puis-je aller chercher (ramasser) une commande?
Oui, vous pouvez commander en ligne et ramasser votre commande dans un magasin proche de chez vous. Lorsque vous passez la commande, vous pouvez indiquer que vous souhaitez aller chercher votre commande et dans quel magasin. Sachez que tous les produits ne sont pas disponibles dans tous les magasins. Veuillez donc attendre la confirmation du magasin que vos produits sont prêts et que vous pouvez aller les ramasser en magasin. Le ramassage en magasin de détail de certains produits gaziers n'est pas permis.
Que dois-je faire s'il manque un article dans ma commande?
Veuillez, , vérifier votre commande dans la section de Mon compte , il s'agit peut être d'une livraison fractionnée. Dans le cas contraire, veuillez contacter notre équipe du Service à la clientèle au 1-833-796-3800 et ayez votre numéro de référence de commande.
]
-
[
Guide: Télécharger la facture Linde Canada
]
-
[
Partner Referral - AGT
Formulaire Référencement Client
Travaillons ensemble pour augmenter les ventes
Merci d'avoir rejoint notre programme de référencement client. Nous savons qu'une grande partie de notre succès dans le domaine du gaz dépend du premier achat de votre équipement par le client. En tant que partenaire de confiance, veuillez partager un prospect qualifié à qui vous avez vendu de nouveaux équipements et pour lesquels Linde pourrait répondre à ses besoins en gaz. En guise de remerciement, vous / ou votre entreprise recevrez un incitatif pour nous aider à développer notre entreprise.
Partager une piste
Votre nom*
Votre adresse courriel *
Informations sur le client potentiel
Nom de l’entreprise*
Prénom*
Nom de famille*
Titre du poste
Numéro de téléphone*
(Chiffres seulement)
Courriel du client*
Adresse
Ville
Province
Veuillez sélectionner une province
Alberta
Colombie-Britannique
Manitoba
Nouveau-Brunswick
Terre-Neuve-et-Labrador
Territoires du Nord-Ouest
Nouvelle-Écosse
Nunuvut
Ontario
Île-du-Prince-Édouard
Québec
Saskatchewan
Yukon
Code postal
Décrire le matériel vendu
*Champs obligatoires
]
-
[
En savoir plus sur les capacités de réapprovisionnement Linde Canada
À venir. Restez à l'écoute.
]
-
[
]
-
[
Products & supply
Products & Supply
Making your daily work easier and safer with a product and supply portfolio of exceptional depth and breadth
We cover the full spectrum from shielding and fuel gases for welding through rare gases to calibration gas mixtures and high-purity gases. You can also rely on us for packaged chemicals and a wide range of refrigerant gases. All of these are available in sizes, purities and pressures to suit the needs of every business from the sole trader to the large enterprise – scaling from low-volume cylinders through high-capacity tanks to customisable on-site supply systems.
Our product portfolio extends far beyond gas molecules, however. We back up our extensive gas offering with complementary equipment, materials and hardware supporting everything from welding to food chilling. You will also find top-to-toe protection for your workers from our vast portfolio of safety products.
Link Link Link Link
]
-
[
Acheter ProStar Linde Canada
Prostar™ by Linde is a leading provider of welding and cutting equipment, accessories, and consumables for use in numerous industries such as construction, manufacturing, and automotive. They offer a comprehensive range
of high-quality products, including MIG, TIG, and Stick welders, plasma cutters, and welding and cutting kits. Prostar by Linde is committed to providing their customers with superior performance, reliability, and safety, as well as
reducing the cost of ownership and maintenance. They have a team of experienced professionals who are dedicated to providing exceptional customer service and support, including technical and product training. Prostar by Linde has built
a strong reputation for providing innovative solutions that can increase productivity, reduce costs, and improve overall efficiency in a wide range of welding and cutting applications.
Équipement gazier
Prostar™ Gas Equipment is a premium category of gas-powered equipment that is designed for efficiency, reliability, and top-notch performance. The range of equipment in the Prostar™ Gas Equipment category includes high-end generators,
welders, pressure washers, and heaters that are suitable for both residential and commercial use. Crafted with top-of-the-line materials, Prostar™ Gas Equipment is known for its outstanding features that provide enduring performance,
energy efficiency, and low maintenance costs. The equipment is user-friendly, making it easy for anyone to operate irrespective of their level of expertise. With Prostar™ Gas Equipment, clients get access to cutting-edge equipment
from an industry leader that prioritizes quality and customer satisfaction.
Supports de bouteilles
Acheter maintenant
Cages à bouteilles
Acheter maintenant
Débitmetres
Acheter maintenant
Jauges
Acheter maintenant
Robinets
Acheter maintenant
Raccords CGA
Acheter maintenant
Tuyaux métalliques et cryogéniques
Acheter maintenant
Trousses de réparation de tuyaux
Acheter maintenant
Tuyaux de soudage
Acheter maintenant
Détendeurs pour gonfler des ballons
Acheter maintenant
Détendeurs pour gaz industriels
Acheter maintenant
Détendeurs pour gaz spéciaux
Acheter maintenant
Capuchons de bouteille
Acheter maintenant
Sécurité et ÉPI
At Linde Gas & Equipment, safety is a core value. Our line of PROSTAR personal protective equipment (PPE) and safety equipment helps workers protect themselves from potential industry hazards as they focus on their work and protecting
productivity.
Gants de conduite
Acheter maintenant
Manches
Acheter maintenant
Gants de soudeur
Acheter maintenant
Gants de travail
Acheter maintenant
Lunettes de sécurité
Acheter maintenant
Lunettes de sécurité étanches
Acheter maintenant
Manteaux et vestes de soudeur (résistants au feu)
Acheter maintenant
Couvertures et toiles de soudage
Acheter maintenant
Accessoires pour rideaux et écrans de soudage
Acheter maintenant
Casques de soudage
Acheter maintenant
Lentilles, filtres et écrans
Acheter maintenant
Abrasifs
Linde offers a comprehensive range of high-quality PROSTAR abrasives for grinding, cutting, blending, and finishing. Our PROSTAR products utilize an industry-recognized identification and color-coding system that helps users identify the
best-suited abrasive wheel for each application.
Adaptateurs, axes et mandrins
Acheter maintenant
Disques à tronconner
Acheter maintenant
Disques à lamelles
Acheter maintenant
Meules
Acheter maintenant
Brosses boisseaux
Acheter maintenant
Brosses pinceaux
Acheter maintenant
Brosses métalliques
Acheter maintenant
Brosses métalliques circulaires
Acheter maintenant
Soudage et Coupage
Linde’s PROSTAR™ product line includes a wide range of high-quality products from cutting tips, welding supplies and safety apparel, to automated cutting and robotic welding equipment. Industry professionals choose welding supplies from
Linde for durability, accuracy, and consistent performance, at a reasonable cost.
Équipement de soudage et de coupage
Pieces et accessoires de gougeage à l’arc
Acheter maintenant
Chalumeaux gougeurs à l’arc
Acheter maintenant
Antiretours pare-flammes
Acheter maintenant
Briquets et pierres à feu
Acheter maintenant
Pistolets MIG
Acheter maintenant
Pieces et accessoires de soudage MIG
Acheter maintenant
Équipements de soudage et de coupage oxyacétyléniques
Acheter maintenant
Accessoires pour les chalumeaux de soudage et de coupage oxyacétyléniques
Acheter maintenant
Chalumeaux de soudage et de coupage oxyacétyléniques
Acheter maintenant
Raccords rapides
Acheter maintenant
Pieces et accessoires TIG
Acheter maintenant
Corps de torche TIG
Acheter maintenant
Manches de torche TIG
Acheter maintenant
Trousse de torche TIG
Acheter maintenant
Porte-électrodes
Acheter maintenant
Consommables pour le soudage et le coupage
Produits anti-projections
Acheter maintenant
Fluides de refroidissement
Acheter maintenant
Pénétrants colorés et trousses d’inspection
Acheter maintenant
Détecteurs de fuites
Acheter maintenant
Tubes de col pour soudage MIG
Acheter maintenant
Tubes-contacts MIG
Acheter maintenant
Diffuseurs MIG
Acheter maintenant
Isolateurs MIG
Acheter maintenant
Gaines guide-fil MIG
Acheter maintenant
Buses MIG
Acheter maintenant
Buses de chalumeau de soudage oxyacétylénique
Acheter maintenant
Sieges de pince porte-électrode TIG
Acheter maintenant
Pinces porte-électrode TIG
Acheter maintenant
Trousses de consommables TIG
Acheter maintenant
Coupelles TIG
Acheter maintenant
Isolateurs et joints d’étanchéité TIG
Acheter maintenant
Capuchons pour torche TIG
Acheter maintenant
Électrodes de tungstene
Acheter maintenant
Accessoires de soudage et de coupage
Accessoires pour aspirateurs de fumées de soudage
Acheter maintenant
Accessoires connexes aux équipements de soudage et de coupage
Acheter maintenant
Pieces de rechange pour les équipements de soudage et de coupage
Acheter maintenant
Gaines de câble de soudage
Acheter maintenant
Câbles de soudage
Acheter maintenant
Accessoires de nettoyage des outils de soudage
Acheter maintenant
Connecteurs de soudage
Acheter maintenant
Prises de masse
Acheter maintenant
Marqueurs industriels
Acheter maintenant
Accessoires pour positionneurs de soudage
Acheter maintenant
Fils et électrodes de soudage
Prostar™ Welding Wire & Electrodes are renowned for their superior weld quality and reliability. Made from high-quality materials, these products deliver precise welding parameters, including excellent arc stability and spatter control,
smooth weld finish, and minimal slag production. These consistent products are perfect for welding applications across various industries, from automotive repair to metal fabrication. Trust Prostar™ Welding Wire & Electrodes for high-quality
welds every time, without any compromise.
Baguettes d’apport pour le soudage de l’acier ordinaire
Acheter maintenant
Baguettes d’apport pour le soudage TIG de l’aluminium
Acheter maintenant
Baguettes d’apport pour le soudage TIG du bronze
Acheter maintenant
Baguettes d’apport de soudage TIG d’acier doux
Acheter maintenant
Baguettes d’apport de soudage TIG d’acier inoxydable
Acheter maintenant
Électrodes de carbone de gougeage à l’arc
Acheter maintenant
Électrodes d’acier doux
Acheter maintenant
Électrodes d’acier inoxydable
Acheter maintenant
Fils de soudage en aluminium
Acheter maintenant
Fils fourrés d’acier doux
Acheter maintenant
Fils fourrés en acier doux
Acheter maintenant
Fils de soudage en acier doux
Acheter maintenant
Fils fourrés en acier inoxydable
Acheter maintenant
Fils de soudage en acier inoxydable
Acheter maintenant
Shop Prostar™ Products from Linde
Browse our Prostar™ products to find high-quality abrasives, power tools, and industrial cleaning solutions that are right for you. You can buy online and pick-up
in-store at our 80+ locations, across the country. Our knowledgeable staff can assist you in selecting Prostar™ equipment and products and answer any questions you may have.
]
-
[
Guide: Commande automatisée Linde Canada
Commandes automatisées
Que sont les commandes automatisées?
Les commandes automatisées vous aident à passer des commandes d’articles que vous achetez régulièrement chez Linde et vous font gagner du temps en passant pour vous vos commandes en temps opportun!
Une configuration unique et voilà que le système s’occupera du reste, ce qui vous permettra de vous concentrer sur votre entreprise plutôt que de le passer à faire des commandes avec Linde Canada.
Vous gérez le modèle de commande et les articles que vous souhaitez commander, la fréquence et le moment des commandes.
Une fois que vous avez activé la commande automatisée, la boutique en ligne passera automatiquement la commande pour vous en fonction de la fréquence et du moment saisis.
Vous pouvez désactiver ou suspendre une commande automatisée à tout moment.
Nous vous enverrons un courriel quelques jours avant la création de la commande, ainsi cela vous donnera le temps de la modifier ou de la suspendre au cas où vous n’en auriez pas besoin.
Comment créer une commande automatisée
Pour créer une commande automatisée, vous avez le choix entre deux options:
Enregistrer un panier d’achat en tant que commande automatisée;
Créer une commande automatisée vide et ajouter des articles.
Veuillez choisir l’option qui vous convient le mieux.
Enregistrer un panier d’achat en tant que commande automatisée
Un panier d’achat avec des articles peut être enregistré en tant que commande automatisée en cliquant simplement sur le lien «Enregistrer en tant que commande automatisée» sous les détails de l’article dans le panier d’achat.
Ensuite, vous remplissez les détails de la commande automatisée dans la fenêtre contextuelle et enregistrez et activez la commande automatisée. C’est aussi simple que ça!
Vous voulez plus d’informations sur la façon de créer et de passer une commande automatisée? Consultez nos instructions détaillées .
Créer une commande automatisée vide et y ajouter des articles
Vous pouvez créer une commande automatisée vide dans l’onglet Commande automatisée dans «Mon compte».
Allez dans «Mon compte», puis sélectionnez l’onglet Commande automatisée et cliquez sur Créer.
Questions et réponses – commande automatisée
Puis-je avoir plusieurs commandes automatisées?
Oui. Vous pouvez avoir autant de commandes automatisées que nécessaire.
Assurez-vous de désactiver la commande automatisée si vous n’en avez plus besoin ou si vous devez faire une pause.
L’un des produits Linde peut-il être inclus dans une commande automatisée?
Oui! Si vous pouvez l’acheter en ligne, vous pouvez l’inclure dans une commande automatisée.
Pour les articles impossibles à commander en ligne, veuillez nous contacter et nous vous aiderons à configurer une commande planifiée.
Comment puis-je annuler la commande automatisée?
Allez dans « Mon compte » et sélectionnez l’onglet Commande automatisée. Sélectionnez la commande automatisée que vous souhaitez arrêter et cliquez sur Désactiver.
Votre modèle sera toujours disponible au cas où vous souhaiteriez l’activer à nouveau ultérieurement, mais ayant été désactivé, il ne créera pas de nouvelles commandes.
Je ne veux pas que la commande soit passée automatiquement. Que puis-je faire?
Vous pouvez utiliser la fonction Favoris à la place et créer une liste de produits préférés qui peuvent facilement être ajoutés au panier.
]
-
[
Contact
Contactez-nous
Veuillez contacter notre Service Relations Clients au 0826 08 12 12 (service 0,15€ /min + prix appel) ou bien envoyez-nous un e-mail en utilisant le formulaire de contact . Nous vous conseillerons avec plaisir au sujet de nos produits et prestations. Nous vous renseignons et traitons rapidement et efficacement vos commandes et vos réclamations ainsi que toutes les questions.
Service Relations Clients
Du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00
Siège social:
Les Jardins du Lou - Bâtiment 5
70 avenue Tony Garnier
CS 70021
69304 Lyon Cedex 07
France
Téléphone 0826 08 12 12 (service 0,15€ /min + prix appel)
Nous écrire
Site internet Linde France ➜
]
-
[
ESAB Burn and Earn
Claims submission deadline July 15, 2024
PURCHASE SELECT PRODUCTS AND CHOOSE YOUR REWARD!
SUBMIT OR TRACK REBATE ❯❯
CUTMASTER® 58
Plasma Cutter
Buy now
PROMO CODE: ES4-CPSA
CUTMASTER® 60i
Plasma Cutter
Buy now
PROMO CODE: ES4-CPSA
REBEL™ EMP 205ic, AC/DC
Welder
Buy now
PROMO CODE: EP4-CWD
REBEL™ EMP 215ic
Welder
Buy now
PROMO CODE: EP4-CWD
EMP 210
Welder
Buy now
PROMO CODE: EP4-CWD
ROBUSTFEED AVS
Wire Feeder
Buy now
PROMO CODE: EP4-CMIG
Eligible Products
MODEL PART NO. PROMO CODE REBATE*
Cutmaster 58 THE1-5830-1, THE1-5830-2, THE1-5830-5, THE1-5831-1 ES4-CPSA $325
Cutmaster 60i THE1-5630-1X, THE1-5631-1X, THE3-5630-1X, THE1-5630-2X ES4-CPSA $325
Rebel EMP 205ic AC/DC ESA0558102553 EP4-CWD $390
Rebel EMP 215ic ESA0558102240 EP4-CWD $250
EMP 210 ESA0700503200 EP4-CWD $130
RobustFeed AVS Tweco ESA0446700882 EP4-CMIG FREE MIG Gun PN 1040-1833
RobustFeed AVS Tweco (includes gas flow meter) ESA0446700883 EP4-CMIG FREE MIG Gun PN 1040-18335
SUBMIT OR TRACK REBATE ❯❯
REQUIRED DOCUMENTS
→ The sales receipt showing purchase made within valid offer dates.
→ The serial number of the ESAB product purchased.
Terms & Conditions
*Rebate Terms and Conditions: You must purchase a qualifying ESAB® product to qualify for this rebate offer. This offer is valid only for product purchases made during the promotion period, which begins on April 1, 2024 and ends on June 01, 2024. Rebate
requests submitted after July 15, 2024 will not be accepted. Distributors, retailers, and employees of ESAB are not eligible to participate. Alteration or attempted alteration of sales receipt is prohibited and constitutes fraud.
Fraudulent submissions will not be honored. No duplicate requests or mechanical reproductions. ESAB is not responsible for illegible, lost, late, or undelivered mail or email, and reserves the right to verify identification and
sale. ESAB reserves the right, without prior notice, to discontinue or change the program at any time. This includes but is not limited to qualifying sales, rebates and rebate values. Incomplete or non- complying rebate submissions
will not be honored, acknowledged, or returned. Please make a copy of your rebate form for your files. Rebate form may not be assigned, transferred, or sold. The Prepaid Card is issued by Sunrise Banks N.A., Member FDIC, pursuant
to a license from Mastercard International Incorporated. Mastercard is a registered trademark, and the circles design is a trademark of Mastercard International Incorporated. This card may be used everywhere Debit Mastercard is
accepted. Registration, activation, acceptance, or use of this card constitutes acceptance of the terms and conditions stated in the Prepaid Card Agreement. Individuals may not redeem rebates on purchases made by or on behalf of
the individual’s employer. Please allow up to four to six weeks from the time the form is received for delivery of rebate card. Offer valid in Canada. Void where prohibited, taxed, or restricted by law. The funds received as a
result of the ESAB Rewards program could have a federal, state and/or local tax consequence. Please consult a tax advisor with any questions regarding these payments. By submitting a rebate request, you acknowledge that ESAB will
retain your contact information for future marketing efforts in accordance with the terms of our Privacy Policy (available at https://esab.com/us/nam_en/privacy-policy/).
]
-
[
FAQ Commande
FAQ - Les commandes
FAQs
! Get Started!
My Account
Delivery & Pick-Up
Orders
Payments
Returns & refunds
Website Support
Contact
Email us
Contact Phone Number
Store Finder
FAQs
Pour commencer
Mon compte
Livraisons et ramassage
Les commandes
Factures et paiements
Retours et remboursements
Soutien web
Contact
Email
Les numéros de téléphone
Puis-je renouveler une commande existante?
Vous pouvez renouveler une commande existante en la localisant dans la page Historique des commandes, puis en sélectionnant le bouton de renouvelement de la commande.
Vous pouvez également, à partir de Mon compte, configurer une commande récurrente, laquelle sera passée pour vous automatiquement à la fréquence de votre choix.
Vous pouvez commander à nouveau une commande passée précédemment en cliquant sur le bouton Renouveler en haut à droite de l'écran. Vous devrez vous connecter à votre compte, si vous n'êtes pas déjà connecté.
Pourquoi ne puis-je pas passer de commande?
Vous pouvez ne pas être en mesure de passer des commandes pour diverses raisons :
Il se peut que vous ne disposiez pas des droits d'accès nécessaires pour passer des commandes en ligne ou que vous ayez dépassé votre limite de crédit.
Veuillez appeler l'équipe du Service à la clientèle au 1-833-796-3800, qui se fera un plaisir de vous aider.
Comment puis-je modifier ou annuler une commande?
Contactez notre équipe du Service à la clientèle en appelant le 1 833 796-3800 pour changer ou modifier votre commande.
Si les commandes doivent être livrées le lendemain, vous devez nous contacter avant 17 heures.
Veuillez avoir le numéro de référence de votre commande à portée de main pour toute demande de renseignements.
Puis-je faire des achats en magasin?
Oui, vous pouvez en faire. N'oubliez pas que tous nos produits ne sont pas disponibles en magasin. Vous pouvez rechercher votre produit dans le catalogue de la boutique en ligne et vérifier s'il est disponible dans le magasin le plus proche. Vous pouvez également trouver le magasin le plus proche via Trouver un magasin .
Vous devrez alors contacter directement le magasin pour vérifier la disponibilité de l'article.
Puis-je retrouver en ligne les commandes que j'ai passées par téléphone ou par courriel?
Oui, l'ensemble de l'historique de vos commandes, des derniers neuf mois, est disponible en ligne, quelle que soit la manière dont vous avez passé la commande.
De même, toutes les commandes répétées que vous avez passées par téléphone peuvent désormais être passées facilement en ligne grâce à la fonction de commande répétée qui vous permet d'ajouter des articles à votre panier à partir d'une commande existante.
Pour consulter l'historique de vos commandes, sélectionnez Mon compte, puis Historique des commandes, où vous pouvez effectuer une recherche dans vos enregistrements historiques en utilisant le numéro de référence de votre commande Linde, la référence de votre bon de livraison ou votre numéro de commande ou de référence.
Pourquoi certaines restrictions sont-elles imposées à certains produits gaziers et comment puis-je supprimer ces restrictions?
Certains produits gazeux sont soumis à des restrictions en raison de leurs propriétés potentiellement dangereuses et nécessitent que votre adresse de livraison fasse l'objet de vérifications appropriées. Dans certains cas, un permis de manipulation de ces gaz peut être nécessaire. Vous pourrez commander ces types de produits lorsque la vérification aura été effectuée. Les produits soumis à des restrictions seront mis en évidence dans le catalogue et, lors du passage à la caisse, votre adresse de livraison sera validée et vous serez informé de toutes les restrictions qui peuvent s'appliquer. Pour discuter de ces restrictions, contactez le Service à la clientèle au 1-833-796-3800.
Comment puis-je commander en ligne un mélange gazeux sur mesure?
Il n'est actuellement pas possible de commander en ligne des mélanges de gaz spéciaux sur mesure.
Pour toutes les questions relatives aux mélanges de gaz spéciaux, contactez votre gestionnaire de territoire pour les gaz spéciaux ou utilisez notre formulaire de commande en ligne contact form pour nous envoyer votre demande. Vous pouvez également envoyer directement un courriel à l'équipe chargée des gaz spéciaux à l'adresse suivante : specialty.gas.support@linde.com .
Puis-je acheter une bouteille de Linde?
Linde ne fournit ses bouteilles qu'en mode locatif, ce qui nous permet d'entretenir les bouteilles en les soumettant à des tests et à des contrôles réguliers afin de garantir qu'elles sont sûres et aptes à être utilisées.
En outre, pour maintenir des normes élevées, nous n'échangerons aucune bouteille Linde à moins qu'un point de vente Linde agréé ne l'ait autorisée. Toute bouteille qui ne répond pas à nos normes de sécurité sera retirée de la circulation et éliminée en toute sécurité.
Linde remplira-t-elle ma bouteille?
Chez Linde, la sécurité étant notre priorité absolue, nous ne remplissons aucune bouteille de gaz qui ne provient pas de notre société, car nous n'aurions aucune information quant à l'historique de son contenu, ni aucune information sur les tests de requalification effectués ou non sur la bouteille, ni l'âge de cette bouteille.
Comment puis-je passer en ligne une commande de collecte uniquement pour mes bouteilles vides?
Pour passer une commande de collecte uniquement, vous pouvez vous rendre dans les bouteilles que vous détenez dans la section Mon compte, et entrer vos quantités de retour pour les articles sélectionnés et ajouter leurs retours au panier. Ensuite, comme d'habitude, passez à la caisse.
]
-
[
FAQ - Retours et remboursements
FAQ - Retours et remboursement
FAQs
! Pour commencer
Mon compte
Livraisons et ramassage
Les commandes
Factures et paiements
Retours et remboursements
Soutien Web
Contact
Email us
Les numéros de téléphone
Notre réseau
Pour commencer
Mon compte
Livraisons et ramassage
Les commandes
Factures et paiements
Retours et remboursements
Soutien web
Contact
Email
Les numéros de téléphone
Comment puis-je retourner une commande?
Pour retourner une commande, contactez le Service à la clientèle en appelant le 1(833)796-3800 et on vous conseillera en la matière.
Quelle est votre politique de remboursement?
L'acheteur peut se plaindre que le gaz ou la glace sèche livrés ne sont pas corrects uniquement s'il l'annonce à Linde sans délai après avoir remarqué ou aurait dû avoir remarqué un défaut.
La réclamation doit contenir une description du défaut. Si l'acheteur n'en demande pas le remboursement dans un délai d'un (1) an après la livraison, il perd le droit de demander le remboursement.
Si l'acheteur demande un remboursement et qu'il n'y a pas de défaut dont Linde Canada est responsable, Linde Canada a droit à une compensation pour le travail et les coûts que la plainte lui a causés.
Que dois-je faire si je reçois un produit différent de celui commandé?
Veuillez contacter notre équipe de Soutien à la clientèle au 1-833-796-3800 et ayez à portée de main votre numéro de référence de commande.
Comment puis-je retourner les articles et/ou bouteilles défectueux?
Les articles ou bouteilles défectueux doivent être retournés à Linde.
Veuillez contacter notre équipe du Service à la clientèle au 1-833-796-3800 et ayez en main votre numéro de référence de commande, ou soumettez une réclamation via notre formulaire de contact et nous vous contacterons pour plus de détails.
Comment puis-je retourner mes bouteilles vides?
Vous pouvez soumettre une demande de collecte via notre formulaire de contact en ligne. Vous pouvez également ajouter les bouteilles à retourner à une nouvelle commande ou via votre rapport de solde de bouteilles dans Mon compte.
Il suffit d'ajouter la quantité de retour pour l'article en question et de passer à la caisse comme pour une commande normale.
]
-
[
Comment Documenter - Linde Canada Boutique en ligne
]
-
[
Référencement Client Beamcut
Formulaire Référencement Client
Travaillons ensemble pour augmenter les ventes
Merci d'avoir rejoint notre programme de référencement client. Nous savons qu'une grande partie de notre succès dans le domaine du gaz dépend du premier achat de votre équipement par le client. En tant que partenaire de confiance, veuillez partager un prospect qualifié à qui vous avez vendu de nouveaux équipements et pour lesquels Linde pourrait répondre à ses besoins en gaz. En guise de remerciement, vous / ou votre entreprise recevrez un incitatif pour nous aider à développer notre entreprise.
Partager une piste
Votre nom*
Votre adresse courriel *
Informations sur le client potentiel
Nom de l’entreprise*
Prénom*
Nom de famille*
Titre du poste
Numéro de téléphone*
(Chiffres seulement)
Courriel du client*
Adresse
Ville
Province
Veuillez sélectionner une province
Alberta
Colombie-Britannique
Manitoba
Nouveau-Brunswick
Terre-Neuve-et-Labrador
Territoires du Nord-Ouest
Nouvelle-Écosse
Nunuvut
Ontario
Île-du-Prince-Édouard
Québec
Saskatchewan
Yukon
Code postal
Décrire le matériel vendu
*Champs obligatoires
]
-
[
Solutions
]
-
[
Référencement Client Plymovent
Formulaire Référencement Client
Travaillons ensemble pour augmenter les ventes
Merci d'avoir rejoint notre programme de référencement client. Nous savons qu'une grande partie de notre succès dans le domaine du gaz dépend du premier achat de votre équipement par le client. En tant que partenaire de confiance, veuillez partager un prospect qualifié à qui vous avez vendu de nouveaux équipements et pour lesquels Linde pourrait répondre à ses besoins en gaz. En guise de remerciement, vous / ou votre entreprise recevrez un incitatif pour nous aider à développer notre entreprise.
Partager une piste
Votre nom*
Votre adresse courriel *
Informations sur le client potentiel
Nom de l’entreprise*
Prénom*
Nom de famille*
Titre du poste
Numéro de téléphone*
(Chiffres seulement)
Courriel du client*
Adresse
Ville
Province
Veuillez sélectionner une province
Alberta
Colombie-Britannique
Manitoba
Nouveau-Brunswick
Terre-Neuve-et-Labrador
Territoires du Nord-Ouest
Nouvelle-Écosse
Nunuvut
Ontario
Île-du-Prince-Édouard
Québec
Saskatchewan
Yukon
Code postal
Décrire le matériel vendu
*Champs obligatoires
]
-
[
Plongée
Plongée
Explorez sans limites
Certains disent que les océans sont l’ultime frontière. À Linde, nous vous fournissons les gaz, les équipements et les systèmes d’approvisionnement dont vous avez besoin pour explorer les profondeurs en toute liberté. Nous avons élaboré les tout premiers tableaux de mélanges respiratoires dans les années 1920 et nous n’avons pas cessé de développer l’industrie de la plongée depuis. Que vous pratiquiez la plongée sous-marine à des fins commerciales ou techniques, sachez que Linde connaît les mélanges de gaz les mieux adaptés aux profondeurs que vous prévoyez explorer. Nos gaz industriels étant conformes aux normes rigoureuses approuvées par la Garde côtière américaine et par l’Association canadienne de normalisation, vous disposez de toute la latitude voulue pour explorer les fonds sous-marins.
Helium (He)
Gaseous helium is an industrial carrier gas for oxygen in synthetic breath mixtures, enabling deep-sea divers to conduct scientific explorations and develop offshore oil and gas resources.
Oxygen (O2)
Oxygen is an essential component of every breathing gas mixture. Mixes that contain less than 21% oxygen are used in technical diving as deep breathing gas.
Nitrogen (N2)
Nitrogen, the main component of air, is the most affordable and most common industrial gas for shallow diving.
Argon (Ar)
Because of its thermal insulation properties, argon is used to inflate dry suits for deep sea diving.
]
-
[
]
-
[
Aérospatiale et aviation
]
-
[
Acheter Walter Linde Canada
Walter Surface Technologies est un important fabricant et distributeur d'abrasifs, d'outils électriques et de solutions de nettoyage industriel de haute qualité. L'entreprise est connue pour ses produits innovants et brevetés, conçus pour
aider les entreprises à accroître leur productivité, à réduire leurs coûts et à améliorer leur sécurité. L’excellence, la durabilité et la satisfaction de la clientèle font parties de ses valeurs fondamentales, et Walter Surface Technologies
s’engage à fournir à ses clients le plus haut niveau de service et d’assistance possible. Avec plus de 60 ans d’expérience dans l’industrie, Walter Surface Technologies est un nom de confiance chez les professionnels des secteurs allant
de l’aérospatiale et de l’automobile à la construction et à la fabrication métallique.
Abrasifs
Rouleaux abrasifs
Acheter maintenant
Adaptateurs, axes et mandrins
Acheter maintenant
Plateaux porte-disque
Acheter maintenant
Bandes abrasives
Acheter maintenant
Meules et roues à lamelles
Acheter maintenant
Jeux de fraises en carbure
Acheter maintenant
Fraises en carbure
Acheter maintenant
Lames de scie à tronconner
Acheter maintenant
Cones et bouchons
Acheter maintenant
Brosses boisseaux
Acheter maintenant
Accessoires pour meules de tronconnage et de meulage
Acheter maintenant
Disques à tronconner
Acheter maintenant
Brosses pinceaux
Acheter maintenant
Disques en fibre
Acheter maintenant
Disques à lamelles
Acheter maintenant
Meules
Acheter maintenant
Meules sur tige
Acheter maintenant
Tampons et éponges
Acheter maintenant
Accessoires de polissage
Acheter maintenant
Agents de polissage
Acheter maintenant
Disques et feuilles abrasifs
Acheter maintenant
Disques de conditionnement de surface
Acheter maintenant
Brosses métalliques circulaires
Acheter maintenant
Outils et fournitures
Afin de répondre aux besoins des utilisateurs finaux, Walter innove continuellement et offre des outils qui intègrent la technologie et les matériaux les plus récents. Les forets ou mèches, les fraises annulaires, les tarauds mécaniques
et les fraises au carbure de Walter sont spécialement conçus pour résister aux contraintes élevées causées par des conditions d'exploitation difficiles.
Fraises annulaires
Acheter maintenant
Fraises coniques
Acheter maintenant
Huiles de coupe et de meulage
Acheter maintenant
Forets à double extrémité
Acheter maintenant
Jeux de forets
Acheter maintenant
Mandrins porte-foret et clés de mandrin
Acheter maintenant
Accessoires pour meuleuses
Acheter maintenant
Meuleuses
Acheter maintenant
Pieces de rechange pour outils à main
Acheter maintenant
Forets HSS
Acheter maintenant
Forets courts
Acheter maintenant
Perceuses électriques
Acheter maintenant
Ponceuses électriques
Acheter maintenant
Batteries pour outils électriques
Acheter maintenant
Pieces de rechange pour outils électriques
Acheter maintenant
Acheter maintenant
Forets étagés
Acheter maintenant
Tarauds
Acheter maintenant
Trousses d’outils
Acheter maintenant
Soudage et Coupage
Chez Walter®, le soudage étant pratiquement considéré comme une forme d’art, l’on comprend que la qualité d’une pièce soudée dépend fortement des produits utilisés dans le processus. Sa gamme de solutions antiprojections, d’émulsions et
de gels est conçue en tenant compte de la sécurité et de la productivité.
Produits anti-projections
Acheter maintenant
Fluides de refroidissement
Acheter maintenant
Buses MIG
Acheter maintenant
Nettoyeurs de soudures
Acheter maintenant
Accessoires de nettoyage des outils de soudage
Acheter maintenant
Achetez vos produits Walter® chez Linde
Linde Canada est un distributeur privilégié d’équipements et produits Walter®. Parcourez nos pages de produits Walter® pour y trouver les abrasifs de haute qualité, outils électriques et solutions de nettoyage industriel qui vous conviennent.
Vous pouvez les acheter en ligne, puis les ramasser en magasin dans l’un ou l’autre de nos quelque 80 succursales à travers le pays. Notre personnel les connaisse bien, peut répondre à toutes vos questions et vous aider à choisir les
équipements et produits Walter®.
]
-
[
Référencement Client BTM Saws
Formulaire Référencement Client
Travaillons ensemble pour augmenter les ventes
Merci d'avoir rejoint notre programme de référencement client. Nous savons qu'une grande partie de notre succès dans le domaine du gaz dépend du premier achat de votre équipement par le client. En tant que partenaire de confiance, veuillez partager un prospect qualifié à qui vous avez vendu de nouveaux équipements et pour lesquels Linde pourrait répondre à ses besoins en gaz. En guise de remerciement, vous / ou votre entreprise recevrez un incitatif pour nous aider à développer notre entreprise.
Partager une piste
Votre nom*
Votre adresse courriel *
Informations sur le client potentiel
Nom de l’entreprise*
Prénom*
Nom de famille*
Titre du poste
Numéro de téléphone*
(Chiffres seulement)
Courriel du client*
Adresse
Ville
Province
Veuillez sélectionner une province
Alberta
Colombie-Britannique
Manitoba
Nouveau-Brunswick
Terre-Neuve-et-Labrador
Territoires du Nord-Ouest
Nouvelle-Écosse
Nunuvut
Ontario
Île-du-Prince-Édouard
Québec
Saskatchewan
Yukon
Code postal
Décrire le matériel vendu
*Champs obligatoires
]
-
[
Applications
Applications
Find the right gases and equipment for your pplication
Safety instructions Transport instructions Material safety data sheets Safety glossary
Applications
]
-
[
Helium
]
-
[
Safe use of gas
Safe use of gas
Using and handling our gases safely
Industrial and specialty gases are extremely versatile substances. However, they can also bring new safety hazards to the workplace. Anyone who uses gases must have completed the relevant training courses and handle gases in line with the applicable safety procedures.
Gas risks Cylinder safety Gas cylinders storage Transporting cylinders Handling cryogenic gases Safe use of dry ice Safe use of equipment
Gas risks
You can virtually eliminate risks if you are equipped with the right knowledge about gas properties and safe handling procedures. Compressed gases can be classified in the following categories:
Flammable gases
Flammable gases in the right concentration in air or oxygen burn or explode when ignited. If the mixture is too lean or too rich it will not ignite. Rich mixtures, however, are dangerous because they may form explosive mixtures at the outer edge of an area.
Acetylene, ammonia, hydrogen, propane, propylene and methane are all flammable gases, also known as fuel gases. They burn when mixed with an oxidant and provided with a source of ignition. Starting from low concentrations,the risk of fire increases as the percentage of fuel gas rises. Once the concentration exceeds the higher value (UEL), the air becomes “too rich” to burn, reducing the chances of ignition.
In any container or confined space, even small quantities of escaping fuel gas can form an ignitable mixture under the right conditions. Yet there is also a small risk of fuel gases reaching their lower threshold limit in open spaces or large, naturally ventilated work areas. Fuel gas that has leaked may form an ignitable mixture with the surrounding air, resulting in fire or explosion. Some of these gases are therefore odorised so that leaks can be more easily identified by smell.
Toxic & corrosive gases
Compressed gas or vapor that has a median lethal concentration (LC50) in air of 200 parts per million (ppm) by volume, or 2 milligrams per liter or less of mist, fume, or dust, when administered by continuous inhalation for one hour (or less if death occurs within one hour) to albino rats weighing between 200 and 300 grams each.
Oxidisers
Oxidisers are not flammable, but they contribute to combustion of other materials by yielding oxygen. Oxidisers in concentrated and/or pressurized state should not come into contact with even the smallest amounts of grease, oil or any organic material. Air, nitrogen dioxide and oxygen are common oxidisers. If for example oxygen is not handled correctly, the surrounding atmosphere can become enriched with oxygen. The information here details the dangers of enrichment and the simple measures required to use oxygen safely.
Atmospheric gases are non-toxic. If their concentrations change, however, they can have an impact on life and combustion processes (especially in the case of oxygen). A sufficient amount of oxygen must be present in breathable atmospheres. Oxygen itself is not flammable, but it does support combustion.
Fire hazards from oxygen enrichment
Oxygen reacts with most elements. The initiation, speed, vigour and extent of these reactions depend on a number of factors including the concentration, temperature, pressure of reactants, ignition energy and the mode of ignition.
Combustibility of materials
The risk of fire increases considerably when the concentration of oxygen in an atmosphere rises, even if it is just by a few percent. Sparks that under normal conditions would be harmless can cause fires in oxygen enriched atmospheres, and materials that would not normally burn in air - including fireproof materials - may burn vigorously or even spontaneously.
Hydrocarbon oil and grease
Oil and grease are particularly hazardous in the presence of pure oxygen as they can ignite spontaneously and burn with explosive violence. They should never be used to lubricate oxygen or enriched-air equipment (special lubricants which are compatible with oxygen can be used under certain conditions).
Smoking
Many combustion accidents are triggered when cigarettes are lit in oxygen-enriched atmospheres. The risks of smoking in oxygen-enriched atmospheres or places where oxygen enrichment may occur are extremely high. Smoking must be forbidden in all such areas.
Inert gases
Inert gases reduce oxygen levels and limit combustion when fed into a room or confined space. They are used in extinguishing systems in areas where water would cause too much damage, for example in rooms with electronic devices.
Nitrogen and argon inhibit combustion. Any changes in the concentration of these gases cannot be detected by human senses. If they are not handled correctly, accidents may occur.
In order to be stored as liquids, these gases have to be cooled at extremely low temperatures (less than -180 ºC at atmospheric pressure). In this state, they can rapidly cause cold burns and make certain materials brittle, which in turn may lead to structural failure.
Hazards from oxygen deficiency
Oxygen is essential to life. Although a healthy person may survive short exposure to oxygen content as low as around 16%, an adequate oxygen supply must be present in any atmosphere being breathed by humans. A drop in oxygen levels is not accompanied by any immediate signs, making deficiency impossible to detect by human senses.
Oxygen volume % Action and symptoms
18 Lowest limit for working without a fresh-air mask.
less than 18 Significant drop in physical and mental performance without noticing anything abnormal.
less than 10 Risk of unconsciousness without warning after a few minutes.
less than 8 Unconsciousness within a few minutes. Recovery possible if carried outdoors immediately.
less than 6 Unconsciousness almost immediately.
Causes and prevention of oxygen deficiency
Oxygen deficiency can be prevented by observing the following measures:
Leaks of gases other than oxygen automatically lead to oxygen deficiency. New equipment which uses inert or any other gas should be thoroughly checked for leaks using a timed gas pressure drop test plus a leak test with an approved leak detection fluid that is compatible with the equipment in question.
All equipment, including pipes and hose connections, should be properly fitted. Hoses and other equipment should be kept leak-tight and protected against damage. All maintenance and repair work should be carried out by experienced and fully qualified personnel.
When the work period is over, the cylinder valve or piped supply stop valve must be turned off in order to avoid leakage between two working periods. The valves on welding equipment should not be relied upon as shut-off valves for the gas supply. Gas cylinders in use should not be handled roughly, knocked or pulled over.
A small amount of liquefied gas can vaporise into a large amount of gas. Liquid spills can therefore rapidly cause oxygen deficiency in confined spaces. Tanks and equipment for storing and handling liquid gases should be inspected carefully and maintained in accordance with relevant regulations and recommendations.
Vented gases often have low oxygen content. Work should not be carried out in these atmospheres.
Oxygen deficiency arises when plant items such as vessels are purged with nitrogen or other inert gases in preparation for repairs.
Processes that involve the vaporisation of liquid nitrogen, such as food cooling, ground freezing, cryogenic surgery and blood plasma preservation, automatically lead to oxygen-deficient atmospheres. People should not enter these areas without adequate breathing equipment, even if the atmosphere is only slightly deficient in oxygen. Those kind of areas should be equipped with appropriate detectors and alarm systems.
All gas welding and heating processes extract oxygen from air. These processes can lead to oxygen deficiency if the workspace is too small and poorly ventilated.
Removing argon, carbon dioxide or any other cold gas from large vessels and deep pits can be difficult as these gases are denser than air. Air fed in to the bottom of these spaces tends to float up through the dense gas without displacing it. This means that purging can take much longer than expected.
Detecting oxygen enrichment or deficiency
Areas where the oxygen content can change to a dangerous extent must be continuously monitored using instruments that show increases and decreases in the concentration of oxygen in the ambient atmosphere. In confined spaces, these instruments should be located as close to workers as possible. Ideally, workers should have a portable instrument attached to their work clothes.
Discontinuous measuring methods should only be used if the tendency for dangerous changes in oxygen content can be detected quickly in the time between any two measurements. Oxygen content is not the only factor that defines whether a space is safe or not. Atmospheres can be affected by other gases such as fuel gases and nitrogen oxides used with cutting or heating torches. These should be monitored wherever necessary.
Preventive measures
Apparatus used for the manufacture, distribution and utilisation of inert gases must be installed and identified in accordance with the recommendations of the industrial gas industry, and must comply with relevant regulations.
Any leaks must be dealt with by persons with adequate training and proper equipment.
Workers and first aiders should know what to do in the event of an incident.
Operating personnel must at all times obey site rules and regulations and wear protective equipment where necessary.
All persons working in spaces at risk from oxygen deficiency or enrichment should be adequately informed of the risks involved. Special attention should be drawn to the insidious nature of the risks and how rapidly they can develop without any indication to workers.
Linde offers trainings about risks involved in gas application as well as mitigating measures to take.
Cylinder safety
Making it safe for our customers to handle and use our gases
Our cylinders are colour-coded in line with the European standard EN 1089-3, making them easy to identify from long distances. You can find a summary of the characteristics of the most common industrial cylinders below. Each gas cylinder should be accompanied by the corresponding Linde material safety data sheet (MSDS).
You can identify the gas inside a cylinder based on the cylinder’s label or collar. The label also provides vital safety information. These are the different elements of a typical cylinder label:
Product name
Physical properties
Warning symbols
Gas code
Transportation information
Safety information
Linde gas cylinders are designed and manufactured in line with international standards and specifications. These guidelines define the material from which the cylinders are made, the method of manufacturing, the test pressure, maximum permissible filling pressure and the regular testing method.
Maintaining and testing cylinders
If you own your cylinders, you must be aware of and comply with statutory obligations regarding maintenance and regular testing. If you rent your cylinders from Linde then Linde – as the owner of those cylinders – ensures that these regulations are met.
Cylinder valves and security caps
All Linde cylinders that contain gas at high pressure are fitted with a cylinder valve. This must not be removed or tampered with at any time except to tighten the gland nut when necessary. All filled cylinder filled with gas should be kept with a valve cap at all times when not in use! Some cylinders have a shrink-foil, a plastic cap or a tape over the cylinder valve indicating that they have been filled and checked. Each valve outlet is specially threaded to fit standard pressure regulators available at Linde sales points.
Regardless of whether gas cylinders contain flammable or non-flammable gases, all cylinder valves are opened by turning the spindle anti-clockwise and closed by turning the spindle clockwise.
Important
NEVER open an acetylene cylinder valve completely. A half turn is sufficient.
NEVER leave the opened spindle of any cylinder valve against the backstop.
NEVER tamper with cylinders in any way. If in doubt ask your gas supplier.
NEVER attempt to repair a cylinder.
NEVER hide damage to cylinders.
NEVER mix gases in a cylinder.
NEVER transfer gas to another cylinder.
NEVER scrap a cylinder you do not own.
NEVER use adaptors to connect regulators or hoses that are not approved for that gas.
NEVER expose cylinders to elevated temperatures (> 55°C)
Pressure relief devices
Certain cylinders are fitted with pressure relief devices. These can be either relief valves (which re-seal when pressure falls to normal) or bursting discs (which discharge content completely). This disc is fitted on the cylinder valve.
Identifying Cylinders
The cylinder label is the primary means of identifying the properties of a gas in a cylinder. The cylinder’s colour coding, however, provides a further guide to content.
Gas type Colour
Poisonous and/or corrosive gases Yellow
Combustible gases Red
Oxidising gases Light blue
Inert gases Light green
Acetylene Maroon
Argon Dark green
Food gases Green
Helium Brown
Carbon dioxide Grey
Medical gases White
Specialty gases Silver grey
Nitrogen Black
Nitrous oxide Blue
Hydrogen Red
Oxygen White
Download colour coding gas cylinders (PDF)
Gas cylinders storage
Finding the right place to store your cylinders safely
Gas cylinders are large, heavy and relatively unstable due to the small base-diameter to height ratio. For your safety, it is important to adhere to a few simple rules when storing your gas cylinders:
Store cylinders appropriately.
Store cylinders in a well-ventilated covered area, preferably outside on a level, well-drained surface in the shade.
Store cylinders vertically and secured to prevent them from falling over.
Store full and empty cylinders separately, rotating your cylinder stock so that the oldest cylinders are used first.
Separate cylinders according to gas properties (flammable, inert, oxidant and so on). Cylinders with flammable content must be stored separately from other cylinders.
Safety signs must be displayed in storage areas in line applicable legal requirements.
Be aware of the properties of the individual gases, the specific requirements for certain products. Cryogenic, liquefied and compressed gases that are heavier than air can collect in low-lying areas such as drains, basements and ducts. Take these aspects into consideration when storing these gases. Pay attention to th electric components in the storage area. If you are storing flammable gases, electric equipment must meet certain specifications.
Remember:
Never store flammable cylinders with other gas cylinders.
Never store other products with cylinders, particularly flammable materials such as fuel, oil, paint or corrosive liquids as this may result in a hazardous situation.
Never store LPG cylinders within five meters of other gas cylinders. This distance can be reduced if the cylinders are separated by a firewall.
Transporting cylinders
Getting your gases to the point of use in complete safety
When you collect cylinders from a Linde sales point, the Linde agent will inform you of your obligations regarding the carriage of dangerous goods. Anyone transporting gas cylinders in a vehicle should follow basic safety requirements:
Drivers should be trained in the hazards and dangers of the goods they are handling, the safe handling of gas cylinders and emergency procedures and the use of fire-fighting equipment
All training should be recorded and the records should be kept by both the employee and employer.
Employees should regularly participate in refresher courses that cover any changes to regulations. Employers should verify which courses new employees have attended.
Gas cylinders should be transported in open vehicles. If this is not possible, vehicles should be well ventilated. Toxic gases must not be carried in a closed vehicle unless it has been specifically designed for this purpose.
The transport of toxic materials require some additional measures and equipment and should never been carried out by untrained personnel!
All vehicles carrying gas cylinders must be equipped with a two kg fire extinguisher for fighting engine and cab fires.
Cylinder valves must be closed whilst in transit and any equipment disconnected. Furthermore the cylinder cap must be attached for transport.
Cylinders should be secured properly and should not project over the sides or ends of the vehicle.
All Linde cylinders have cylinder labels produced in accordance with applicable legislation. These labels must never be removed or defaced.
In the event of a suspected leak, park the vehicle in a safe place and contact Linde. If it is a serious incident, contact the emergency services.
If your load exceeds a certain threshold, you may need to take additional safety precautions. It is every driver’s responsibility to know whether the load they are carrying is above this threshold.
Cylinders must be transported on company or private grounds with the same amount of care as on public roads. They must be properly secured when being moved and, if transported in a van, precautions must be taken to avoid gas building up and affecting the driver.
Handling cryogenic gases
Taking the precautions necessary to ensure that cryogenic gases do not pose a safety risk
A cryogenic liquid is a liquid cooled below its normal boiling point below –130°F (–90°C). Argon, helium, hydrogen, nitrogen and oxygen are the most common industrial gases transported, handled and stored in a liquid state at cryogenic temperatures.
Due to these extremely low temperatures and the high rate at which these gases can convert from liquid to gas, a number of precautions and safe practices must be observed. Specific precautions must also be followed to prevent liquid reacting with contaminants or other hazards associated with particular products such as asphyxiation or flammability.
Visit our safety documents section to find out which safety guidelines must be applied by you. As always, end users should be thoroughly familiar with the product-specific Material Safety Data Sheet (MSDS). All operators must have a thorough knowledge of the equipment required in conjunction with cryogenic gases.
Danger of suffocation
How do you prevent the risk of suffocation when working with cryogenic gases such as nitrogen, carbon dioxide or argon? That's what this video explains. If, after watching the film, you have any questions about the possibility of a safety check by a Linde specialist in your company or institution, please contact us via our online contact form .
Safe use of dry ice
The necessary precautions for working with dry ice
Cryogenic gases are extremely cold; also dry ice (carbon dioxide in solid form), with a product temperature as low as -78.9 ºC. The released carbon dioxide gas displaces the oxygen present in an enclosed space. Room monitoring limits the risks here. When using dry ice, there are a number of general precautions to limit the risks for skin, eyes and breathing. In case of an accident with dry ice, always contact the nearest doctor immediately.
Important
Dry ice has a temperature of -78.9 ºC. Contact with, for instance, the skin can lead to blisters or even burns.
When overfilling dry ice from a large container into a small one, dry ice can fall out. Therefore, do this slowly and carefully!
When working with dry ice, wear a face shield or safety goggles with eye caps.
Wear the specially insulated gloves for handling dry ice. Normal work gloves are insufficient.
Keep dry ice separate from the driver during transport. Never in the cabin or in the passenger compartment of the car.
If you store dry ice, ventilate well. The carbon dioxide that is released and that spreads just above the floor is suffocating. It displaces the oxygen. It is advisable to install a gas detection system.
Dry ice should never be used as ice cream and should not be touched with bare hands. Keep dry ice out of reach of children.
Dry ice may only be stored in suitable containers.
Safe use of equipment
Preventing accidents by handling equipment in a safe way
If not properly maintained by professionals, Leaks can develop in any part of a gas supply system. Joints are particularly vulnerable. So it is crucial that you monitor all links in your supply system. The right gas equipment and manifolds can help you store gas correctly, regulate flow rate and pressure and prevent major accidents resulting from leaks. We offer a comprehensive range of safety-certified gas equipment such as manifolds, regulators and valves. We also offer advice to help you observe the correct safety practices.
All equipment in a gas supply system must be checked for leaks after assembly/installation. Any necessary adjustments must be made before the supply is turned on. Always use leak detection liquid when testing equipment. Linde also offers professional gas detection devices. Do not use soapy water or washing up liquid. Our leak detection spray TL-4 is perfect for industrial systems. Make sure that the leak detection solution is compatible with the equipment materials. ALL joints should be tested.
Apply the leak detection liquid to joints and any potential leakage points, such as the connection point between the cylinder valve and the regulator
Never apply leak test liquids to a cylinder valve outlet
If any frothing occurs, depressurise the system immediately and correct the leak
Do not use the equipment until the leak has been rectified
Ensure the area is dry by wiping it with a clean, lint-free cloth after the check
Once the leak has been rectified, re-purge air from the system before use.
Regularly check for faults and leaks
Hoses with leaks, cuts, burns or localised surface damage should be replaced with new industry-approved fitted hoses. Regularly examine the cutting or welding nozzle. If it is becoming clogged, clean or replace it. Keep equipment clean. Oxygen regulators in particular must be kept in a clean area when not in use. If a pressure regulator is defective, replace it immediately.
Leaks around the cylinder valve spindle
If there is a leak around the spindle of the cylinder valve, you will hear a hissing sound and, in the case of fuel gases, smell the escaping gas. Do not use the cylinder and do not attempt to repair the leak. Move the cylinder to an area where the leak can disperse safely, label it and advise us. If your manometer is broken, you can purchase a new one as a spare part from Linde. Never remove, change or tamper with the pressure gauges on a pressure regulator. If a gauge leaks, take the whole pressure regulator to Linde and ask for advice.
Connecting your gas cylinders safely to a manifold
Whether you wish to use individual gas cylinders or connect your cylinders to a manifold, we have the supply solution to suit you. We provide cylinder-bundles for customers who require larger quantities of gas and have adequate handling facilities to offload them from the delivery vehicle and transport them to and from the point of use. Customers should never remove individual cylinders from cylinder-bundles - they are designed and supplied as units. The unauthorised removal of individual cylinders may result in a dangerous situation. Manifolds should be planned and installed by experts working in compliance with relevant regulations.
Advice on gas equipment
To ensure the personal safety of anyone handling our gases, we advise our customers on protective gear and equipment such as hoses and flashback arrestors.
Hoses
Hoses for welding cylinders should be of the highest quality and meet European standards. Linde’s offers a range of top quality hoses. Inferior hoses harden and may crack, leak or ignite internally if oxygen gets into the system. Never use water hoses for gas supply systems. Hoses should be the correct length and not longer than necessary. However, they must be long enough to allow cylinders to be positioned safely, away from sparks and hot metal. Do not coil surplus hose around the cylinder or regulator or on the floor close to cylinders. A fire in a coiled hose is very difficult to extinguish. Surplus hose should be positioned behind the welder to keep it clear of sparks. Hoses should not be positioned underneath the cutting/welding area.
Bad hose connections are a frequent cause of accidents. Fitted hoses from Linde are supplied with the ends firmly attached to nipples together with loose nuts for connections to regulator outlets and blowpipe inlets. We also supply traditional hoses with hose clamps. Never use old or used clips for hose connections. Twisted wire can cause serious injury if the hose works loose and flails about. Check connections regularly and remember to purge hoses before lighting a cutting or welding torch.
Hose check valve and flashback arrestors
Flashbacks can and do occur if oxyfuel gas equipment is not operated at the correct pressures, if the correct procedures are not observed or if nozzles become blocked. Faulty or leaking equipment can also cause flashbacks. Back feeding is another main cause of flashbacks and occurs when higher pressure gas feeds back up a lower pressure stream.
A hose check valve prevents oxygen and fuel gas mixing in the hose and subsequently causing fire, injury and damage. A flashback arrestor is designed to quench the flashback and, in conjunction with a cut-off valve, automatically shut off the gas flow. These multifunction devices provide an additional safeguard, particularly in locations such as hospitals, garages, and workplaces with flammable or hazardous chemicals, where fire resulting from a flashback would be especially dangerous. Any equipment that uses oxygen must be specifically approved for this use. Flashback arrestors should be fitted to all fuel gas supply lines and oxygen supply lines used in conjunction with fuel gases. Regulations regarding oxygen and flashback arrestors differ from country to country. We recommend using flashback arrestors with four safety features including a pressure sensitive shut-off valve that has to be opened manually before the gas can flow.
The correct clothing and protective equipment
When welding or cutting, operators must wear goggles with double lenses (carrying the CE mark). The inner lens should be tinted and the outer lens clear. The clear outer lenses should be changed regularly when spatter builds up. Eye protection (spectacles or goggles carrying the CE mark) should also be worn when handling high pressure gases in order to protect eyes against dust particles or the impact of a gas stream.
Do not wear clothes made of highly flammable materials. Leather gloves or gauntlets should be used where necessary. Additional protective clothing may be required in certain work environments.
]
-
[
Contacter l'assistance
Questions?
Have you checked our Frequently Asked Questions (FAQ)?
There you can find the answers to most of your questions.
Still can't find the answer you're looking for? Send us message via our contact form and we'll get back to you with an answer.
How-to Guides
Did you know that we have several "how-to" guides explaining how to get the most out of our web shop and customer portal?
We are constantly adding new documents to help you get the most out of the features so head over to the "how-to" section to check them out.
]
-
[
Référencement Client Metfab
Formulaire Référencement Client
Travaillons ensemble pour augmenter les ventes
Merci d'avoir rejoint notre programme de référencement client. Nous savons qu'une grande partie de notre succès dans le domaine du gaz dépend du premier achat de votre équipement par le client. En tant que partenaire de confiance, veuillez partager un prospect qualifié à qui vous avez vendu de nouveaux équipements et pour lesquels Linde pourrait répondre à ses besoins en gaz. En guise de remerciement, vous / ou votre entreprise recevrez un incitatif pour nous aider à développer notre entreprise.
Partager une piste
Votre nom*
Votre adresse courriel *
Informations sur le client potentiel
Nom de l’entreprise*
Prénom*
Nom de famille*
Titre du poste
Numéro de téléphone*
(Chiffres seulement)
Courriel du client*
Adresse
Ville
Province
Veuillez sélectionner une province
Alberta
Colombie-Britannique
Manitoba
Nouveau-Brunswick
Terre-Neuve-et-Labrador
Territoires du Nord-Ouest
Nouvelle-Écosse
Nunuvut
Ontario
Île-du-Prince-Édouard
Québec
Saskatchewan
Yukon
Code postal
Décrire le matériel vendu
*Champs obligatoires
]
-
[
Extendapak Food Gases Linde Canada
Extendapak®
Linde Food Gases
The use of modified atmospheres to replace air in food packages is applicable to many types of food. Controlling food spoilage is complex and more than one gas may be appropriate for the same application. However, specific packaging conditions and shelf life extension requirements play a role in determining which one is most suitable for a given application. Linde's Extendapak® gases are used by food processors and packagers to extend the shelf life of their products.
These gases include pure nitrogen, carbon dioxide and oxygen or a mixture of these products and function to displace unwanted atmospheric gases when used in a Modified Atmosphere Packaging (MAP) process. MAP represents only one aspect of what a food processor can use to ensure that high quality and safe food reaches the marketplace and, ultimately, the consumer.
Most importantly, MAP does not eliminate or reduce the processor’s responsibility for food manufacturing practices. In fact, the opposite is true. MAP is only appropriate for plants producing the cleanest of products. No gas combination in the package will ever reverse a food's poor microbial condition. At its best, MAP will only extend the keeping quality of a food. Linde has also developed other gas technologies for food applications.
Please contact your Linde representative for further information on: Cryogenic freezing and chilling operations
Mixer and ingredient cooling
Beverage sparging, inerting and carbonization
Water treatment
Ozone for chill bath and wash water sterilization
Hydrogen generation for oil management
Oxygen for aquaculture
Product - Gas Cross Reference Table Product Extendapak Food Gas Storage temperature
Read meats* 14, 15, 16, 30, 32, 38 0-5 °C (32-41 °F)
Poultry 2, 12, 13, 14, 15, 16 0-2 °C (32-36 °F)
Fresh Fruits 1, 44, 47, 49, 50, 51, 57, 70 5-10 °C (41-50 °F)
Processed Meats 2, 12, 14, 15, 16, 23, 24, 26,28, 30, 31, 32, 33, 34 0-5 °C (32-41 °F)
Dairy Products 2, 12, 14, 15, 16, 23, 24, 26, 28 1-3 °C (34-37 °F)
Dry & Dehydrated Foods 1, 12, 16, 28 Ambient
Prepared Foods 12, 14, 15, 16, 24, 26, 28 0-5 °C (32-41 °F)
Bakery Products 1, 10, 12, 13, 14, 15, 16,24, 25, 26, 27, 28 Ambient
Fresh Vegetables 1, 41, 42, 47, 48, 49, 50, 51, 70 0-5°C (32-41°F)
Find your gas by food:
Red Meats Type Gas No. Cylinder Style Content m3/ft3 Pressure psig/bar CGA MSDS Regulator Recommendation
Beef (Retail*) EX 30 T 10.36 / 374 2640 / 182 296 E-6232 2000 Series
K 7.62 / 275 2200 / 152 296
EX 32 T 10.36 / 374 2640 / 182 296
K 7.62 / 275 2200 / 152 296
EX 38 T 6.10 / 220 1464 / 101 296
K 5.43 / 196 1464 / 101 296
Beef, Lamb, Pork, Veal EX 16 T 5.76 / 208 1464 / 101 580 E-6231 2000 Series
K 5.13 / 185 1464 / 101 580
EX 15 T 7.41 / 267 1956 / 135 580
K 6.60 / 238 1956 / 135 580
EX 14 T 9.36 / 338 2640 / 182 580
K 7.01 / 253 2640 / 182 580
* Cuts that are targeted to immediate retail display are best in EX 30, 32, or 38.br When “bloom” is not necessary, mixtures 16, 15 and 14 are recommended.
When more than one Extendapak number is referenced, mixtures should be evaluated in the same sequence as listed. Mixtures are prepared with the same care as Certified Standard grade , however analyses are not reported.
Poultry - Chicken, Cornish Hens, Duck, Turkey Type Gas No. Cylinder Style Content m3/ft3 Pressure psig/bar CGA MSDS Regulator Recommendation
Chicken, Cornish Hens, Duck, Turkey (master pack) EX 2 K 10.36 / 374 2640 / 182 296 F-6232 2000 Series
G
EX-30 Oxygène 20% CO2 qualité alimentaire
Connectez-vous ou enregistrez-vous pour commander
Ajouter au panier
EX-32 Oxygène 30% CO2 qualité alimentaire
Connectez-vous ou enregistrez-vous pour commander
Ajouter au panier
EX-1 Azote, qualité alimentaire
Connectez-vous ou enregistrez-vous pour commander
Ajouter au panier
EX-4 Protoxyde d'azote qualité alimentaire
Connectez-vous ou enregistrez-vous pour commander
Ajouter au panier
]
-
[
la fabrication additive
]
-
[
Référencement Client ESAB Standard
Formulaire Référencement Client
Travaillons ensemble pour augmenter les ventes
Merci d'avoir rejoint notre programme de référencement client. Nous savons qu'une grande partie de notre succès dans le domaine du gaz dépend du premier achat de votre équipement par le client. En tant que partenaire de confiance, veuillez partager un prospect qualifié à qui vous avez vendu de nouveaux équipements et pour lesquels Linde pourrait répondre à ses besoins en gaz. En guise de remerciement, vous / ou votre entreprise recevrez un incitatif pour nous aider à développer notre entreprise.
Partager une piste
Votre nom*
Votre adresse courriel *
Informations sur le client potentiel
Nom de l’entreprise*
Prénom*
Nom de famille*
Titre du poste
Numéro de téléphone*
(Chiffres seulement)
Courriel du client*
Adresse
Ville
Province
Veuillez sélectionner une province
Alberta
Colombie-Britannique
Manitoba
Nouveau-Brunswick
Terre-Neuve-et-Labrador
Territoires du Nord-Ouest
Nouvelle-Écosse
Nunuvut
Ontario
Île-du-Prince-Édouard
Québec
Saskatchewan
Yukon
Code postal
Décrire le matériel vendu
*Champs obligatoires
]
-
[
Guide: Ajouter un compte Linde Canada
]
-
[
Avis juridique
Avis juridique
AVIS JURIDIQUE DE LINDE
Linde, Inc., ses filiales en propriété exclusive et ses sociétés affiliées (« Linde ») fournissent les informations disponibles sur ce site ou accessibles par le biais de celui-ci («les informations ») en tant que services destinés à leur clientèle, à leurs fournisseurs, à leurs actionnaires ainsi qu’aux autres parties concernées, uniquement à titre d’information. Des copies pourront être téléchargées seulement sous réserve des dispositions ci-dessous. En accédant au site ou en téléchargeant des informations contenues sur celui-ci, l’utilisateur accepte les modalités du présent contrat. En cas de non acceptation des modalités dudit contrat, l’utilisateur devra s’abstenir d’accéder au site ou de télécharger le matériel disponible sur celui-ci.
Le terme « utilisateur » désigne tout utilisateur particulier, qui soit ou non en possession d’un nom d’utilisateur spécifique obtenu en complétant la procédure d’enregistrement. Alors que Linde, Inc., ses filiales en propriété exclusive et ses sociétés affiliées pourraient avoir leur propre identité, nous faisons référence aux sociétés de Linde en général en utilisant les termes « Linde », « nous » ou « notre » (ou lorsqu’il n’est pas nécessaire d’identifier une société de Linde en particulier).
Propriété des informations
Linde possède, détient et se réserve tous les droits de propriété, y compris les droits de propriété intellectuelle, relatifs au présent site et aux informations qu’il contient; lesdites informations et ledit site sont protégés contre toute tentative de copie et de diffusion par les lois et les traités nationaux et internationaux en matière de droits d’auteur en vigueur dans le monde entier.
Restrictions relatives à l’utilisation de licence
L’utilisateur bénéficie d’une licence limitée, non exclusive et non cessible, d’accès, de téléchargement et d’utilisation des informations à des fins internes, non commerciales, selon les modalités prévues au présent contrat. Il s’agit bien là d’une licence et non pas d’un transfert de propriété. L’utilisateur ne sera pas autorisé, sans l’accord écrit préalable de Linde, à: i) modifier les informations ou à les utiliser à des fins commerciales ou de présentation publique, de vente ou de location; ii) supprimer les avis de droit d’auteur ou les autres avis relatifs aux droits de propriété intellectuelle figurant sur les informations; ou iii) vendre ou céder les informations à d’autres. L’utilisateur s’engage à empêcher toute copie, distribution ou publication non autorisée des informations. Linde pourra mettre fin au présent contrat de licence à tout moment en cas de violation par l’utilisateur des modalités de celui-ci ; dans ce cas, l’utilisateur sera tenu de détruire immédiatement les informations se trouvant en sa possession et sous son contrôle. L’utilisateur s’engage à dédommager, défendre et dégager de toute responsabilité Linde pour les éventuels dommages, pertes, frais ou dépenses que Linde, ses employés et ses représentants autorisés pourraient encourir à la suite de l’utilisation ou de la diffusion des informations par l’utilisateur en violation des modalités du présent contrat.
Liens hypertexte
Lorsque vous utilisez un lien hypertexte disponible sur notre site pour accéder à un site tiers, vous le faites entièrement à vos risques et périls est vous êtes responsable du respect des lois applicables en la matière. Linde n’est en aucun cas responsable du contenu des sites tiers et ne fournit aucune déclaration ou garantie, explicite ou implicite, concernant les liens hypertexte ou le contenu des sites accessibles par lesdits liens; Linde ne saurait être en aucun cas responsable des dommages et des lésions corporelles pouvant résulter de l’utilisation desdits liens. Vous n’êtes pas autorisés à créer un panneau d’affichage sur un autre site concernant les contenus du site Linde.ca. Le présent site a été spécifiquement conçu par Linde et sa forme unique est protégée par les lois en vigueur. Les utilisateurs ne pourront présenter aucun lien avec notre site de façon telle que les personnes qui visitent leur site puissent penser que Linde est responsable du contenu de leur site ou de celui d’un tiers, l’autorise ou le commandite, ni créer un lien hypertexte entre notre site et tout site présentant un contenu indécent, blasphématoire, diffamatoire, illicite, obscène ou illégal ou des informations qui violent des lois fédérales, provinciales ou locales ou des droits de propriété intellectuelle, des droits de propriété, des droits à la vie privée ou des droits à la protection de la personnalité. Linde se réserve le droit de suspendre, à tout moment, tout lien hypertexte à Linde.ca ou à toute portion de Linde.ca.
Matériel téléchargé par l’utilisateur sur le site
Au cas où, dans le futur, l’utilisateur serait autorisé à exporter sur notre site ses propres informations/son propre matériel, Linde aura le droit d’utiliser le matériel ainsi exporté dans ses propres publications électroniques ou imprimées. L’utilisateur s’engage à dédommager, défendre et dégager Linde de toute responsabilité pour les éventuels dommages, pertes, frais ou dépenses que Linde, ses employés et ses représentants autorisés pourraient encourir à la suite de l’exportation du matériel de l’utilisateur sur le site Linde.
Énoncés prévisionnels
Dans ce site, les énoncés prévisionnels quant aux coûts d’exploitation, au bénéfice d’exploitation, à la demande en gaz industriels, au bénéfice net après impôts et au bénéfice par action comportent des risques et des incertitudes, et sont susceptibles de changer en fonction de facteurs divers, incluant les répercussions de changements dans les économies mondiales et nationales, à l’atteinte de réductions de coûts et d’efficiences, aux fluctuations de taux change et de taux d’intérêt, à la mise au point et à l’acceptation continues et en temps utile de nouveaux produits et procédés, aux effets de produits et de prix de concurrents, aux fusions et aux acquisitions futures (incluant les frais afférents, coûts de transaction et risques opérationnels), aux risques associés aux opérations étrangères, aux litiges, aux conséquences des lois sur l’impôt et d’autres lois et règlements s’appliquant aux territoires sur lesquels la société exerce ses activités, et à d’autres facteurs de risque à tout moment déclarés par Linde à la Securities Exchange Commission.
Autres restrictions et responsabilités
Bien que nous ayons fait tout notre possible pour assurer l’exhaustivité et l’exactitude des informations contenues sur le site, Linde ne fournit aucune garantie concernant l’exhaustivité et l’exactitude desdites informations ou les résultats que l’on obtiendrait en consultant lesdites informations ou notre site, quel que soit le but de l’utilisation desdites informations.
Les informations et les produits qu’elles décrivent sont destinés à des professionnels compétents - au choix et aux risques desdits professionnels - sans aucune garantie de quelque nature que ce soit. Linde n’assume aucune responsabilité pour les éventuelles lésions et les éventuels dommages pouvant résulter directement ou indirectement de l’utilisation des informations et des produits qu’elles décrivent.
Linde n’offre aucune garantie de bonne qualité marchande ou d’adéquation à un objectif ou à un usage particulier en ce qui concerne le présent site, ainsi que les informations et les produits présentés sur ledit site, qui sont fournis « en l’état »; l’utilisation desdites informations et desdits produits se fait aux risques exclusifs de l’utilisateur. Linde ne pourra être en aucun cas tenue responsable vis-à-vis de l’utilisateur ou de tiers des éventuels dommages indirects, accessoires, particuliers, ou des éventuelles demandes de dommages-intérêts pour préjudice matériel ou moral (y compris, de façon non limitative, le manque à gagner ou les pertes d’exploitation) résultant de l’utilisation du présent site ainsi que des informations et des produits décrits sur le site.
L’utilisateur sera seul et unique responsable des lignes de communication ainsi que des équipements et des logiciels utilisés pour accéder au site.
Marques de commerce
Ci-après, les marques de commerce ou les marques déposées de Praxair Technology, Inc. aux États-Unis et/ou d’autre pays : LINDE; le JET D’AIR du logo; AirLab; Banana Gas 32; Bantam; CoJet; Cryoscan; Cryochill; Dairyshield; Dcool; Driox; Dry Sweep; Extendapak; Fibertech 2000; Fibralume; Gigaplus; Grab 'N Go; HeliStar; HeliTec; HydroStar; HyLab; HYM; InnerClean; InnerClean-Plus; InSpec; I-SO; LaserStar; les slogans MAKING OUR PLANET MORE PRODUCTIVE et SOLUTIONS DE PRODUCTIVITÉ POUR NOTRE PLANÈTE; Medigas; Medifume; Mig Mix Gold; Mixflo; Nicool; Nitrofill; NitroLab; Oxyfume; Phoenix Research; Point One; Praxair Direct; ProStar; Rainbow; Sandjet; Star; Starblend; StarGold; Stargon; StarSolver; Tracker; Tribomet; Ultraclean; Ultralift; Ultraplus; Ultrapure; Ultrapurge; UltraSpec2000; ULTRATest; ULTRAtrax; UpTime; VersiGas et XeScan. Les marques de commerce et de service de Linde peuvent être utilisées publiquement uniquement avec la permission de Linde. L’utilisation équitable des marques de commerce et de service de Linde aux fins publicitaires ou promotionnelles des produits de Linde requiert une notice appropriée. Les autres marques de commerce, marques de service et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Séparation des clauses
L’utilisateur déclare reconnaître que, au cas où l’une des clauses du présent contrat serait déclarée nulle ou inapplicable par une juridiction compétente, toutes les autres clauses dudit contrat resteront pleinement valables et applicables; dans ce cas, le tribunal aura plein pouvoir de modifier la clause en question de façon à faire en sorte que le contrat réponde, dans les limites consenties par la loi, aux intentions des signataires du contrat.
Loi applicable
Le présent site est exploité par Linde à partir des États-Unis. Linde ne garantit d’aucune façon que les informations contenues sur le site sont disponibles ou peuvent être utilisées à d’autres fins ou sur d’autres lieux, l’accès aux dites informations étant interdit à partir des territoires où lesdits contenus sont considérés comme illégaux. Les personnes qui décident d’accéder à notre site à partir d’autres lieux le font à leurs risques et périls et seront responsables du respect des lois et normes locales en vigueur en la matière. L’utilisateur ne pourra ni utiliser ni transférer les informations lorsque ladite utilisation et ledit transfert constituent une violation des lois américaines en matière d'exportation, des lois en vigueur au Canada ou d'autres lois applicables. Pour tout litige relatif aux informations, les lois applicables seront celles de la province d’Ontario et du Canada, selon le cas.
]
-
[
Gants ProStar
Les éléments clés pour protéger les mains quand on soude
Pour bien comprendre comment éviter les blessures aux mains, il ne suffit pas de porter n’importe quelle paire de gants; il est fondamental de comprendre les diverses applications et les différents procédés, afin de s’assurer d’utiliser
les bons produits pour se protéger, notamment les mains. Les questions de santé-sécurité sont intrinsèques aux opérations de soudage : les gaz, les flammes, les étincelles, la chaleur et les éclairs d’arc présentent tous des risques
et dangers dont il faut se prémunir pendant le soudage, et chacun de ces risques et dangers doit être pris en considération et requiert de prendre des précautions de sécurité appropriées. Vous trouverez chez Linde le produit adéquat,
spécialement conçu pour protéger les soudeurs, quel que soit leur degré de compétence, ainsi que des solutions sur mesure pour les différents procédés de soudage.Les gants de soudeur PROSTAR de Linde sont spécialement conçus pour répondre
aux exigences uniques en matière de protection thermique, de dextérité, de tactilité et de protection, et selon les divers procédés de soudage et de fabrication métallique.
Usage général et soudage à l’électrode
Caractéristiques principales : choisissez ces gants pour une protection maximale contre la chaleur et pour leur
durabilité.
Soudage TIG
Caractéristiques principales : choisissez ces gants pour une précision et une tactilité suprêmes.
Soudage MIG
Caractéristiques principales : choisissez ces gants pour favoriser une grande dextérité et le confort.
Cuir de vache
Le cuir de vache est le type de cuir le plus utilisé pour les gants en raison du confort qu’il procure, de sa durabilité et de son prix économique. Ce cuir est plus résistant à la chaleur que le cuir de chèvre.
Peau de chèvre
Le cuir de chèvre est le type de cuir le plus solide et le plus durable. Au toucher, il est très souple. Résistant à l’eau et aux produits chimiques, ce cuir devrait être utilisée pour les tâches qui requièrent une dextérité plus fine.
Peau de cerf
La peau de cerf est très douce, mais extrêmement résistante, et beaucoup la considère comme le cuir comme le plus confortable à porter sur de longues périodes. C’est également le type de cuir le plus chaud.
Manchette à gantelet
Manchette de 114 mm (4,5 po), pour une meilleure protection de l’avant-bras.
Manchette de sécurité
Manchette de 6,4 cm (2,5 po), facilite le retrait des gants en cas d’urgence.
Pouce juxtaposé
Pour un meilleur confort, le pouce est incliné en diagonale par rapport à la paume.
Pouce rapporté
Pour plus de durabilité, le pouce est inséré dans le reste du gant par une couture séparée.
Gants PROSTARMC pour le soudage à la baguette
Gants de soudage en croûte de cuir de vache refendu, doublés en coton
Caractéristiques et avantages :
→ Gants fabriqués en croûte de cuir de vache refendu, gris, qui offrent confort, durabilité, excellente résistance à l’abrasion, et perméabilité à l’air;
→ Entièrement cousu trépointe pour protéger les coutures des abrasions;
→ Doublure en coton/polyester pour plus de confort;
→ Le pouce ailé augmente le confort lors des travaux à main ouverte;
→ Manchette gantelet;
→ Dos en une seule pièce pour une plus grande durée de vie utile des gants;
→ Taille unique;
Utilisations :
→ Agriculture, construction, industrie lourde, exploitation minière, fabrication de produits métalliques
Acheter maintenant
Gants PROSTARMC pour le soudage à la baguette
Caractéristiques et avantages :
→ Gants fabriqués en cuir de vache refendu, rouges, offrant confort, durabilité, excellente résistance à l’abrasion et perméabilité à l’air;
→ Demi-doigts cousus trépointe pour protéger les coutures des abrasions;
→ Piqûres en polyester standard, rouge;
→ Pouce rapporté augmentant le confort dans les travaux à main ouverte;
→ Manchette gantelet;
→ Dos en une seule pièce pour une plus grande durée de vie utile des gants;
→ Taille unique;
Utilisations :
→ Agriculture, construction, industrie lourde, exploitation minière, fabrication de produits métalliques
Acheter maintenant
Gants de soudeur en cuir de vache de première qualité, doublés coton/mousse, piqûres en fil Kevlar® de DupontMC
Caractéristiques et avantages :
→ Gants fabriqués en croûte de cuir de vache, bleus, offrant confort, durabilité, excellente résistance à l’abrasion et perméabilité à l’air;
→ Solides piqûres en fil Kevlar® de DupontMC résistantes aux brûlures;
→ Languette du pouce renforcée pour prolonger la durée de vie du gant, améliorer le confort, accroître la résistance à l’abrasion et la durabilité dans une zone d’usure élevée;
→ Entièrement soudé pour protéger l’apparence des abrasions;
→ La doublure en coton/mousse offre aux soudeurs une protection supplémentaire contre la chaleur tout en absorbant l’humidité;
→ Le pouce rapporté est plus confortable pour les travaux qui requièrent une main ouverte;
→ Manchette de protection;
→ Dos en une seule pièce pour une plus grande durée de vie utile des gants;
→ Taille unique;
Utilisations :
→ Agriculture, construction, industrie lourde, exploitation minière, fabrication métallique
Acheter maintenant
Gants de conducteur PROSTARMC
Gants de conduite en cuir fleur de bovin de première qualité
Caractéristiques et avantages :
→ Le cuir naturel (couleur ivoire) de première qualité est lisse et offre confort, durabilité, excellente résistance à l’abrasion et perméabilité à l’air;
→ Les gants de conducteur s’enfilent facilement et assurent un bon ajustement et un bon confort;
→ Pouce rapporté ergonomique qui réduit la fatigue de la main et offre une dextérité et une durabilité supérieures;
→ Fermeture élastique cousue à l’intérieur du gant pour plus de sécurité et de confort.
Utilisations :
→ Utilisation générale, conduite des chariots élévateurs et des camions, construction, toiture, agriculture, cordage, fabrication
Acheter maintenant
Gants PROSTARMC pour le soudage TIG, en peau de chèvre
Gants pour le soudage TIG, cuir fleur de première qualité, avec coutures en fil Kevlar® de DuPontMC
Caractéristiques et avantages :
→ Gants, gris, fabriqués en cuir de chèvre de première qualité, les plus doux et les plus résistants qui soient à l’abrasion, fortement recommandés pour les applications qui requièrent une sensibilité tactile;
→ La coupe américaine offre une excellente durabilité, une bonne résistance à l’usure et un grand confort, en particulier pour les gants plus lourds;
→ Le pouce rapporté augmente le confort dans les travaux qui requièrent une main ouverte;
→ Manchette de 11,4 cm (4,5 pouces);
→ Solides coutures en fil Kevlar® de DuPontMC résistantes aux brûlures;
→ Manchette gantelet;
Utilisations :
→ Applications aérospatiales, automobiles, fabrication de composants, réparation d’équipements, pipelines et raffineries
Acheter maintenant
Gants pour le soudage MIG, en cuir de cerf de première qualité, avec coutures en fil Kevlar® de DuPontMC et doublure en mousse
Caractéristiques et avantages :
→ Gants, gris, fabriqués en croûte de cuir de cerf, souples;
→ Leur doublure en mousse de coton sur le dos de la main offre aux soudeurs une protection thermique supplémentaire tout en absorbant l’humidité;
→ Solides coutures en fil Kevlar® de DuPontMC résistantes aux brûlures;
→ Pouce rapporté renforcé dans cette zone très sollicitée pour prolonger la durée de vie utile des gants, améliorer leur confort, résister à l’abrasion;
→ Le pouce droit augmente le confort dans les travaux à poings fermés;
→ Manchette en cuir croûte, de couleur or, pour une protection accrue de l’avant-bras et un enfilage facile;
→ Ourlet de manchette en cuir roulé pour une plus longue durée de vie utile;
→ Manchette gantelet;
Utilisations :
→ Applications aérospatiales, automobiles, fabrication de composants, réparation d’équipements, pipelines et raffineries
Acheter maintenant
]